有奖纠错
| 划词

Cela n'est pas juste, ni légalement ni moralement.

这样做在法律都是对的。

评价该例句:好评差评指正

Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.

以色列在财义两方面都支持维持平的目标。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est injustifiable moralement et juridiquement.

封锁无论是从讲还是从法律讲都是站住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est politiquement et moralement intenable.

这种局面在都是说过去的。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est moralement et éthiquement indéfendable.

恐怖主义在伦理是站住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.

作为一种恐怖主义的自杀式攻击从讲是绝对可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.

但是无所作为在可接受的,在也是站住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Elle attaque la personne non seulement physiquement, mais aussi moralement.

在物质而且也在精神侵袭一个人

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.

这种状况在是可憎的、是危险的,经济是荒唐的。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'Avis consultatif est contraignant tant légalement que moralement.

因此,该咨询意见既具有法律约束力,也具有德约束力。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.

这种局面在经济是支撑住的,是行通的,可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Cela est moralement impossible.

这大概是可能的。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation est en effet tenue moralement de protéger son personnel.

联合国在应负责保护其工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.

但在将其视为一种光彩的意图。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.

目前的局面是绝对维持下去的,从人性角度讲是可忍受的,在也是可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.

相反,经济摧毁其伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes, et tous autres actes terroristes criminels, sont moralement inadmissibles.

这些行径以及任何其他的恐怖主义罪行,是能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques aveugles contre des civils sont moralement et politiquement inacceptables.

这些对平民的盲目攻击在都是能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.

历史变革的参与者被从肉体消灭或摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.

这种对人的尊严的尊重要求我们基于,摈弃任何尊重人的尊严的研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aliénée, aliéner, aliéniste, aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Si ça fait du bien moralement, intellectuellement.

如果它在精神都有好处的话。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Nous étions tous moralement et physiquement éreintés, mais nous nous serrions les coudes.

我们道德和身体都受到抨击,我们都紧握着拳头。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous avez besoin de vous engager moralement.

你们需要精神鼓励自己

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On peut se faire très mal, moralement, physiquement.

我们可在精神和身体非常痛苦地伤害自己。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Selon les situations, ce métier peut être éprouvant physiquement et moralement.

根据不同的情况,这份工作对身体和道德的要求都很高

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Les personnes machiavéliques, comme les psychopathes, ont tendance à paraître assez cyniques et moralement méfiantes.

马基雅维利主义者,就像精神病患者一样,往往显得愤世嫉俗和道德可疑。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

En somme, le condamné était obligé de collaborer moralement. C'était son intérêt que tout marchât sans accroc.

总之,受刑者在精神得对行刑有所准备他所关心的就是不发生意外。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais vous diriez qu'ils vous orientent, vous aident, ils vous conseillent, ils peuvent éventuellement vous soutenir, moralement, évidemment ?

但是您觉得他们能引导您,帮助您,给您出主意,或许能在精神支持您?

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il peut se dire de l'individu, préparer moralement, matériellement prêt au départ, prêt au sacrifice.

它可,在物质准备和思想做好了准备:准备出发,准备献身。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je ne suis pas bien moralement, physiquement.

- 我在道德和身体都不好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le combattant est épuisé physiquement et moralement.

- 战士身心俱疲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Moralement, ça fait quand même quelque chose.

道德它仍然有所作为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Moralement, ce sera épuisant et dramatique, mais psychologiquement, ce sera aussi un soulagement.

道德这将是令筋疲尽和戏剧性的,但从心理讲,这也是一种解脱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les personnels sont épuisés moralement, physiquement.

- 员工身心疲惫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Certains sont épuisés physiquement et moralement.

有些身心俱疲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est très difficile moralement de gérer.

- 这在道德是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

On comprend, avec les dégâts qu'il y a eu, mais moralement, c'est un peu usant.

我们理解已经造成的损害,但从道义来说这有点累

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Non pas que tout cela soit inconsidéré, ni moralement condamnable.

并非这些都未经深思熟虑,也并非在道德应受谴责。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Monck, aussi boutonné moralement que son antagoniste l'était physiquement, Monck répondit : – Demandez, mon cher.

蒙克和他的对手在身体一样道德很紧张,他回答说:“问吧, 我亲爱的朋友。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年9月合集

Mais aussi moralement, face à la montée d’indignation et de protestations contre cette vente, notamment en Europe centrale et orientale.

但在道义面对反对此次出售的愤怒和抗议的兴起,特别是在中欧和东欧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine, Aline, alinéa, alinéaire, alinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接