Cela n'est pas juste, ni légalement ni moralement.
这样做在法律义都是对的。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列在财义两方面都支持维持平的目标。
Le blocus est injustifiable moralement et juridiquement.
封锁无论是从义讲还是从法律讲都是站住脚的。
Cette situation est politiquement et moralement intenable.
这种局面在治义都是说过去的。
Le terrorisme est moralement et éthiquement indéfendable.
恐怖主义在义伦理是站住脚的。
Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.
作为一种恐怖主义的自杀式攻击从德讲是绝对可原谅的。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但是无所作为在治是可接受的,在义也是站住脚的。
Elle attaque la personne non seulement physiquement, mais aussi moralement.
在物质而且也在精神侵袭一个人。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在治是可憎的、义是危险的,经济是荒唐的。
Ainsi, l'Avis consultatif est contraignant tant légalement que moralement.
因此,该咨询意见既具有法律约束力,也具有德约束力。
Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.
这种局面在经济是支撑住的,治是行通的,义是可接受的。
Cela est moralement impossible.
这大概是可能的。
L'Organisation est en effet tenue moralement de protéger son personnel.
联合国在义应负责保护其工作人员。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但在德将其视为一种光彩的意图。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前的局面是绝对维持下去的,从人性角度讲是可忍受的,在义也是可接受的。
Au contraire, il détruit son partenaire - moralement, politiquement et économiquement.
相反,在义、治经济摧毁其伙伴。
Ces actes, et tous autres actes terroristes criminels, sont moralement inadmissibles.
这些行径以及任何其他的恐怖主义罪行,是德能接受的。
Ces attaques aveugles contre des civils sont moralement et politiquement inacceptables.
这些对平民的盲目攻击在义治都是能接受的。
Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革的参与者被从肉体消灭或德摧毁。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
这种对人的尊严的尊重要求我们基于德,摈弃任何尊重人的尊严的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si ça fait du bien moralement, intellectuellement.
如果它在精神、都有好处的话。
Nous étions tous moralement et physiquement éreintés, mais nous nous serrions les coudes.
我们道德和身体都受到抨击,我们都紧握着拳头。
Vous avez besoin de vous engager moralement.
你们需要精神鼓励自己。
On peut se faire très mal, moralement, physiquement.
我们可在精神和身体非常痛苦地伤害自己。
Selon les situations, ce métier peut être éprouvant physiquement et moralement.
根据不同的情况,这份工作对身体和道德的要求都很高。
Les personnes machiavéliques, comme les psychopathes, ont tendance à paraître assez cyniques et moralement méfiantes.
马基雅维利主义者,就像精神病患者一样,往往显得愤世嫉俗和道德可疑。
En somme, le condamné était obligé de collaborer moralement. C'était son intérêt que tout marchât sans accroc.
总之,受刑者在精神得对行刑有所准备,他所关心的就是不发生意外。
Mais vous diriez qu'ils vous orientent, vous aident, ils vous conseillent, ils peuvent éventuellement vous soutenir, moralement, évidemment ?
但是您觉得他们能引导您,帮助您,给您出主意,或许能在精神支持您?
Il peut se dire de l'individu, préparer moralement, matériellement prêt au départ, prêt au sacrifice.
它可,在物质准备和思想做好了准备:准备出发,准备献身。
Je ne suis pas bien moralement, physiquement.
- 我在道德和身体都不好。
Le combattant est épuisé physiquement et moralement.
- 战士身心俱疲。
Moralement, ça fait quand même quelque chose.
从道德讲,它仍然有所作为。
Moralement, ce sera épuisant et dramatique, mais psychologiquement, ce sera aussi un soulagement.
从道德讲,这将是令筋疲尽和戏剧性的,但从心理讲,这也是一种解脱。
Les personnels sont épuisés moralement, physiquement.
- 员工身心疲惫。
Certains sont épuisés physiquement et moralement.
有些身心俱疲。
C'est très difficile moralement de gérer.
- 这在道德是非常困难的。
On comprend, avec les dégâts qu'il y a eu, mais moralement, c'est un peu usant.
我们理解已经造成的损害,但从道义来说,这有点累。
Non pas que tout cela soit inconsidéré, ni moralement condamnable.
并非这些都未经深思熟虑,也并非在道德应受谴责。
Monck, aussi boutonné moralement que son antagoniste l'était physiquement, Monck répondit : – Demandez, mon cher.
蒙克和他的对手在身体一样道德很紧张,他回答说:“问吧, 我亲爱的朋友。
Mais aussi moralement, face à la montée d’indignation et de protestations contre cette vente, notamment en Europe centrale et orientale.
但在道义,面对反对此次出售的愤怒和抗议的兴起,特别是在中欧和东欧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释