Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她骑上马背。
Il aura une montée des prix de l'essence .
汽油价格将会上升。
Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.
轻的女孩上到了三楼。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来的水平面的上升。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四小时。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊安装在圆形桑德或演习。
L'ascenseur s'est bloqué à la montée.
电梯在上升时突然卡住了。
La montée se fait par la porte avant .
前门上车。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e安装在青铜轴承!
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也展了。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的上升令人不安。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也金价攀高的含义。
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度上了三楼,还现人。
Deux moteurs électriques, montés sur pylône assurent la montée à l'aide de deux fois 15 kilowatts.
两电动机安装在提供塔架安装使用两15千瓦。
Les risques de prolifération augmentent avec la montée récente du terrorisme.
近来,恐怖主义的展导致了扩散危险的增加。
À l'issue de ces incidents, les tensions sont montées à Abidjan.
事件生后,阿比让的局势更加紧张。
Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.
恐怖主义在世界的兴起令我国感到震惊。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童的人数急剧增加。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, il y a les montées du Festival de Cannes.
是,还有戛纳电影节展台。
Donc là, il va y avoir une petite montée.
现在我们抬高了一点。
Par exemple si je vous dis je suis montée au premier étage.
例如,如果我告诉你我去了一楼。
J'ai eu une excellente note sur toutes mes montées et mes descentes.
我所有上升都得了最高分。
En outre, la menace d'une nouvelle montée des eaux continue de planer.
此外,水位进一步上升仍在持续。
Je vais me préparer pour la montée des marches pour la clôture du festival.
我要为戛纳电影节闭幕式走秀做备。
On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.
我们目睹共运动兴起君主制衰落。
Malheureusement, l'archipel est menacé par la montée des eaux due au réchauffement climatique.
不幸是,由于全球变暖,该群岛正受到海平面上升。
Dans les années 90, la transition se traduit notamment par la montée de l'anglais.
在90年代,这种转变尤其体现在英语兴起上。
Les plus vaillants effectuent la montée.
最勇敢人就能爬上去。
Je serais montée, je serais montée.
我会上升,我会上升。
Maintenant que j'ai choisi mes bijoux, je vais me préparer pour la montée des marches.
现在我挑选好了我珠宝,我要备一去走红毯了。
Comment expliquer cette montée du niveau des océans ?
如何解释海平面上升呢?
Elle avait été si faible après son accouchement qu'elle n'avait pas eu de montée de lait.
她产后虚弱,没有奶水。
47.Vous trouverez que notre prix est modéré si vous prenez en considération la montée générale des cours.
47.如果考虑到行情看涨话,您会发现我们价格还是比较适中。
Parmi les sujets les plus préoccupants chaque année, il y a la montée du niveau des océans.
每年最令人担忧问题之一就是海平面上升。
C'est quoi la montée des marches à Cannes ?
戛纳走红毯是什么?
Aujourd'hui, je vais choisir mes bijoux pour la montée des marches de ce soir et… quoi d'autre ?
今天,我将要挑选今晚走红毯要佩戴珠宝... ...还有别吗?
La montée des marches, pour moi, a été épouvantable, vraiment.
对我来说走梯台曾经真非常可怕。
Votre première montée d’adrénaline a lieu au départ du Cap, en Afrique du Sud.
在南非开普敦,你肾上腺素第一次飙升。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释