Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
Ma délégation est consternée de voir que les plans de réduction de la dette de 34 milliards de dollars pour 19 pays d'Afrique, annoncés par la Banque mondiale et le Fonds monétaire international, ont été appliqués mollement.
令我国代表团感到沮丧的是,世界银行和国际货币基金所宣布的针19个非洲国家的340亿美元的一揽子债务减免计划在执行过程中一直显得没精打采。
Si les institutions du Kosovo choisissent de s'engager mollement dans le processus d'établissement des normes, la communauté internationale et l'ONU ne doivent pas hésiter à faire une évaluation négative et à reporter le processus de détermination du futur statut.
如果科索沃机构选择半心半意待执行标准进程,国际社会和联合国绝不能进行负面评价感到犹豫,并推迟决定未来位的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle disait ces choses mollement, sans passion, habituée déjà aux bordées de Coupeau, raisonnant encore ses complaisances pour lui, mais ne voyant déjà plus de mal à ce qu’il pinçât, chez elle, les hanches des filles.
她慢条斯理地道出这些话来,丝毫也不激,她对古波粗言野语已经习已为常了,虽然不是一味地对他献殷勤,在家看见他捏女人大腿已不觉得有什么碍眼之处了。