有奖纠错
| 划词

De deux maux il faut choisir le moindre.

两害相权取其轻。

评价该例句:好评差评指正

C'est un médecin, et non des moindres.

这是个很了不起的医生

评价该例句:好评差评指正

Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.

他一生坚持不卖一张画。

评价该例句:好评差评指正

Il épiait nos moindres faits et gestes.

他密切关注们的一举一动。

评价该例句:好评差评指正

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心就突突跳。

评价该例句:好评差评指正

Cette voiture roule avec une vitesse moindre.

这辆汽车行驶的速度比较

评价该例句:好评差评指正

Je n'en ai pas la moindre notion.

一点概念也没有。

评价该例句:好评差评指正

Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.

由于激动,她一句话都说不出来。

评价该例句:好评差评指正

Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.

不过,他身状况不必担心。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.

这是再自然不过的,不费吹灰之力。

评价该例句:好评差评指正

L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.

不含气险就会了。

评价该例句:好评差评指正

Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.

他生病了,最轻微的声音也会打扰他。

评价该例句:好评差评指正

Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.

“非常精彩,小姐。”无名氏毫不犹豫地答道。

评价该例句:好评差评指正

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。

评价该例句:好评差评指正

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝此事作任何评论。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或同情的表情。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.

此毫无概念。

评价该例句:好评差评指正

La moindre chose est pour lui une affaire d'État.

芝麻的事他看作天大的事。

评价该例句:好评差评指正

Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.

最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.

也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.

此外,他会对一点点小变得烦躁安。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais bien sûr ! c'est la moindre des choses !

当然,这是我力所能了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et nous en manquons et pas des moindres, le célèbre Roquefort.

接着,我们来说说最后一种奶酪——著名罗克福奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est à noter que cet écart serait moindre pour les femmes.

应当指出是,女性之间这方面差异

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Il y a enfin une raison, et non des moindres, de venir à Battambang.

最后,有一个理由,一个来马德望重要理由。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Dernier point, mais non des moindres.

最后但同样重要一点

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Le quatrième film, je crois, que j'ai fait avec Claude Chabrol, et pas des moindres.

我想这是我和克劳德-夏布洛尔拍第四部电影,却是同样重要

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quand on entre chez quelqu'un il faut toujours prévenir c'est la moindre des choses Steven.

我们要进去别人家里就得先敲门,这是最基本,Steven。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.

一丁点错能犯。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je n'en ai pas la moindre idée.

一点概念没有。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je n’en ai plus la moindre idée.

“我道。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce serait pourtant la moindre des choses, non ?

然而这是件小是吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est comme si je le rendais de plus en plus allergique à la moindre petite anxiété.

就好像我越来越对任何一点点焦虑产生过敏一样。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’un seul regard, la prisonnière embrassa l’appartement dans ses moindres détails.

女囚只一眼,就把房间一览无余地扫遍了。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

C'est que tu transpires au moindre mouvement.

稍微一动就会出汗。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Il n'a jamais remporté la moindre compétition.

它从未赢过任何比赛。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Enfin, c'est la moindre des choses, quand même!

- 最后,无论如何,这是最重要情!

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle se rappelle les moindres détails de ce livre.

她记得这本书每一个细节。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La faute moindre se perdait dans la plus grande.

大错遮住了小错

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était seulement là, suspendue, sans jamais faire le moindre mouvement, sans jamais connaître le moindre changement.

它悬在那里,永远会做丝毫运动,永远会有丝毫变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动, 持续地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接