有奖纠错
| 划词

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客户群专门针对18-30岁的现女性。

评价该例句:好评差评指正

Aussi entre-t-il de plein droit dans la modernité européenne.

同样的,林风眠寻求与精确的决裂,如此堂皇地迈入欧洲的

评价该例句:好评差评指正

Ils célèbrent la modernité et les conforts qu'elle offre.

他们拥抱现性及其便利。

评价该例句:好评差评指正

La place accordée aux personnes handicapées dans la société est révélatrice de sa modernité.

残疾人获得的社会地位,就说明有关社会是否与时俱进。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, à Shanghai, je vois la vie chinoise se maintenir encore dans la modernité galopante et cela me réjouit.

现在、在上海,我很开心地看到国人民的生活水平在飞速的稳步发展。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation implique un équilibre entre tradition et modernité.

全球意味着传统之间的平衡

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la modernité, c'est ce que nous appelons la mondialisation.

性的一,即我们今天所说的全球

评价该例句:好评差评指正

La lutte entre la modernité et l'antimodernité n'est pas anachronique.

性与反现性之间的斗争不是一错误。

评价该例句:好评差评指正

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同概念的复杂性矛盾性相关

评价该例句:好评差评指正

La transparence est un moteur de modernité économique et de participation à l'économie mondialisée.

透明度是经济的火车头全球经济的参与者。

评价该例句:好评差评指正

Cette modernité insiste sur le respect des droits des hommes, des femmes et des enfants.

这是一坚持男人、女人儿童权利的现性。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai fascine par sa capacité à faire cohabiter, dans une harmonie subtile, son histoire et sa modernité.

上海善于以细致入微的方式让历史与谐共存令人着迷

评价该例句:好评差评指正

Shenyang Feng chaîne est prête à license de votre entreprise de contribuer au développement de la modernité.

沈阳丰牌链条愿为您的企业发展做贡献

评价该例句:好评差评指正

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:对于人们所说的“现性”,您怎样定位您自己?

评价该例句:好评差评指正

Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.

并非回到过去,有机农业当下位于农艺的心。

评价该例句:好评差评指正

B présent, il est devenu un sport nautique traduisant à la fois la tradition populaire et la modernité.

今朝,赛龙舟变成一既传统又国际时尚的体育运动项目

评价该例句:好评差评指正

A présent, il est devenu un sport nautique traduisant à la fois la tradition populaire et la modernité.

目前,赛龙舟变成一既传统又国际时尚的体育项目

评价该例句:好评差评指正

Il continue de plaider en faveur de la modernité poétique jusqu'à sa mort en septembre 1966 à Paris.

他继续为现诗辩护,直到1966年9月逝世于巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Chaque projet est unique et fait appel à des savoir-faire, des techniques à la pointe de la modernité.

每项工程都与众不同,汇聚了许多达到世界顶尖水平的技术

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie s'est engagée au progrès, à la modernité et à la jouissance totale des femmes de leurs droits.

阿尔及利亚致力于进步、以及妇女充分享有自身的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼, 单缝焊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est donc un Hercule stoïque, éthique, pragmatique, qui parvient à notre modernité.

因此,赫拉克勒斯被认为是冷静、有道德、实际的,代表着我们今天认可的一些价值观

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

Mais surtout par une cuisine empruntant aussi bien au terroir qu'à une modernité certaine.

既有乡土风味又具现代感的料理打动了许多人。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et c'est en... c'est ça, il me semble, la modernité des grands-parents des années 2010.

在我看来,这就是20世纪10年代祖父母的现代性

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

A l'époque, on est au top de la modernité.

当时,我们处于现代化的巅峰

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Bref, la modernité ne tient aucune de ses promesses.

简而言之,现代性不会遵守它的任何承诺。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Les loueurs de chevaux ayant laissé place aux loueurs de voitures camping-cars et autres modernités.

只不过马匹租赁的信息已经让位给租赁露营车现代化设施

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

La modernité a fait en sorte que les artistes se sont plutôt partagé la tâche.

现代性意味着艺术家们反而分担了这项任务。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

La technologie et la modernité sont en train de changer nos sociétés en société de consommation.

技术现代性正在将我们的社会转变为消费社会。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils défendent la liberté et la modernité dans l'art et refusent les règles strictes de l'époque.

们捍卫艺术的自由现代性,拒绝当时严苛的规则。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

C'est la seule touche de modernité qui ait été apportée ici depuis près de deux siècles.

这是最近两个世纪来,现代世界在这里留下的唯一痕迹。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

Mais moi quand je prenais l'itinéraire d'un être humain dans la modernité, je trouvais une série d'incarcérations.

但当我沿着现代人类的路径前行时我发现了一系列的囚禁状态。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Admirateur de la modernité anglaise, il s'adonne à l'utopie socialiste, affirmant qu'il faut relever la classe ouvrière.

是英国现代化的崇拜者,致力于社会主义乌托邦,认为必须提高工人阶级的地位。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨

C'est vrai que la sauce apporte beaucoup au dessert, apporte de la gourmandise, presque un peu de modernité.

确实,巧克力酱给甜点增添了很多风味,带来了丰富的口感,甚至还有一点现代感

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Quelle est la modernité des grands-parents des années 2010 au fond, Patrick Avrane ?

阿里·瑞贝希:帕特里克·阿夫兰,20世纪10年代,祖父母的现代性到底是什么?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

Alors il faudra s'attendre à ce que la modernité elle-même, à l'origine du capital séduction, soit remise en cause.

因此我们可预想的是现代性本身,这个诱惑资本的来源 会被许多人质疑。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il affiche clairement sa modernité, veut faire évoluer la loi rapidement et confie le ministère de la Santé à Simone Veil.

明显表现出自己的先进思想希望迅速改变法律,并将委任西蒙娜·韦伊为卫生部部长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une empreinte teintée de modernité propice à l'évasion.

带有现代气息的印记,有利于逃离。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

Et puis, la grande proclamation de la modernité, c'est que le progrès allait, en quelque sorte, libérer l'être humain.

然后,现代性的宏伟宣言是,进步在某种程度上,可释放人类。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Ouais, là on va essayer de jouer sur la modernité.

是的,我们将尝试玩现代性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Avec son dernier tronçon inauguré, le périphérique est né, projetant Paris dans la modernité.

随着最后一段的落成,环路诞生了,将巴黎投射到现代化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属, 单光轴的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接