有奖纠错
| 划词

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième concerne la mobilisation des ressources.

第三项主题涉及到源的调集。

评价该例句:好评差评指正

Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.

政府呼吁保险公司在这次的灾难中做出“表率的行动”。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le chemin parcouru dans la mobilisation des ressources?

我们在调动经走了多远?

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le sida exige la mobilisation de tous.

防治艾滋病要求我们所有人调动全部努力

评价该例句:好评差评指正

La dimension régionale pourra également faciliter la mobilisation des fonds.

区域层也可能有助于调动金。

评价该例句:好评差评指正

Il était indispensable pour la mobilisation des ressources financières nationales.

它是调集国内财政源的核心。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons une nouvelle mobilisation des efforts à cette fin.

我们呼吁为此作出新的努力。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation contre la réforme des retraites est prévue demain en France.

法国反退休改革动员续进行。

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit mettre davantage l'accent sur la mobilisation de ressources.

委员会必须更加关注调动

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la mobilisation internationale contre la non-prolifération.

我们欢迎国际上反对核扩散的行动。

评价该例句:好评差评指正

Rechercher intensivement des partenariats plus larges pour la mobilisation de ressources.

未雨绸缪地更广泛推展调集源的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous avons obtenu une forte mobilisation internationale autour du sujet.

我们携起手来,得以围绕这一问题实现积极的国际参与。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont appelé à la mobilisation contre les ressortissants étrangers.

其他媒体呼吁动员群众对付外国人。

评价该例句:好评差评指正

L'action doit à présent porter sur la mobilisation de ressources.

目前的行动主要针对源动员。

评价该例句:好评差评指正

Nous compléterions ainsi notre contribution à l'indispensable mobilisation de tous.

通过这样做,我们将能增加我们对我们所有人都必须参与的重要动员工作的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités sont axées sur la mobilisation de ressources financières supplémentaires.

发基金的活动是为了调集更多的财政源。

评价该例句:好评差评指正

Il participe à la mobilisation internationale contre ces fléaux de notre temps.

贝宁参与当代打击这一祸害的国际动员

评价该例句:好评差评指正

Notre mode d'action est centré sur la mobilisation au niveau local.

我们的行动模式的重点是在地一级进行动员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salonicien.ne, salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

La réserve est née d'une mobilisation citoyenne.

这片多样性活动之建立起来

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一严峻考验也要求我为照顾贫困人口进行社会动员

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On peut en partie résoudre les problèmes grâce à une mobilisation de la communauté éducative.

可以通过教育团体动员来缓解这个问题。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Enfin, l'épreuve que nous traversons exige une mobilisation générale sur le plan économique.

最后,我历经磨难还要求我进行经济总动员。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.

也将广泛地动员研究人员。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

En Roumanie, mobilisation non-stop contre les gaz de schiste.

罗马尼,反对使用页岩天然气动员开始了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ceci prouve que vous êtes au rendez-vous de la mobilisation.

这证明了你积极响应动员承诺

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

A la même période, des mobilisations ont lieu en Europe.

与此同时,欧洲也发生了

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ici vous avez le pôle mobilisation, le pôle élus, et la chefferie de campagne.

这里竞选活动中心选民代表中心,竞选领袖也都这儿。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.

为了实现这一雄心水平,财政资源调动至关重要

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Leur mobilisation est lancée un 1er mai, lorsque les entreprises commencent leur année comptable.

从 5 月 1 日开始,公司这时候开始其会计年度。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les deux internautes font directement référence à la journée de mobilisation du 5 décembre.

两位网民直接提到12月5日动员日。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La mobilisation des artistes va entraîner des formes de représentations variées, face à l'horreur.

这调动了艺术家积极性,导致了面对恐怖时各种形式表现。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Beaucoup de progrès ont été faits et nous pouvons nous féliciter de la mobilisation de nos soignants.

这一方面已经取得了很大进展,,我为可以调动护理人员而感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La mobilisation de notre recherche française, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.

法国科研人员和欧洲科研人员总动员已经提上日程并将日益加强。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Depuis le premier jour de la crise, notre mobilisation est totale.

自危机第一天以来,我动员工作已全面进行。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Problème : la mobilisation n'a pas été suffisante pour faire plier le gouvernement.

人民群众行动不足以使政府屈服。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Voilà, donc mobilisation générale, tous aux côtés de la forêt, le milliard en disant, on le fera.

这样,全民动员,每个人都守护森林,十亿人齐声,我会做到

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Car malgré une mobilisation de l'Etat inédite en Europe, l'augmentation des prix pèse sur nos vies quotidiennes.

因为尽管欧洲国家进行了前所未有动员,但物价上涨给我日常生活带来了压力。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

这场危机应该成为代际间团结一致国家层面动员契机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salpingostomie, salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接