Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各法令权,有别于总理这项权利。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在家,曾多次担任行内阁顾问。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本颁法令相抵触所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本颁法令从签字之日起生效。
Les îles Turques et Caïques sont dotées d'un régime gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛实行是内阁制府。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛府实行内阁制。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共和注册律师和宣誓公证人。
Le Gouverneur décide des portefeuilles ministériels qui sont attribués aux membres élus du Conseil exécutif.
总督委任执行委员会当选成员担任职位。
Il a rappelé que 12 délégations ministérielles avaient participé à la réunion ministérielle.
回顾说有12名代表出席了在纽约举行会议。
Quant à la réunion ministérielle, il a rappelé que 12 délégations ministérielles y avaient participé.
关于会议,回顾说有12名代表出席了会议。
Cette approbation est donnée par arrêté ministériel.
这种批准通过颁命令下达。
Trois postes ministériels sont occupés par des femmes.
三个职务由妇女担任。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务书面声明。
Les conseillers n'ont pas de mandat ministériel.
立法委员会委员不兼任职务。
Une ultime remarque portera sur les réunions ministérielles.
我最后想法涉及会议。
Cette question était actuellement examinée au niveau ministériel.
这个问题目前正在斯里兰卡一得到讨论。
Le bureau ministériel de contrôle est une innovation.
监督单位是一个创新举措。
Adoption du rapport de la vingt-septième réunion ministérielle.
通过第二十七次会议报告。
Des arrêtés ministériels fixent les taux minima des salaires.
最低工资是通过颁命令确定。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'enchaînent alors pendant plus de 15 ans les postes ministériels.
此后,他持续担任15年的省议员。
Commençons une série de portraits des orateurs ministériels ? dit Hector Merlin.
埃克托·曼兰说:“咱们先来一组政府党议员的肖像。”
Seriez-vous par hasard partisan de la canne à sucre ? demanda le gérant du journal ministériel.
“难道你也关心食糖问题?”政府报纸的编辑问道。
Les 12 milliards de crédits ministériels sont là pour accompagner les réformes actuelles et disparaîtront en 2022. . .
120亿部长级拨款将伴随当前的改革,并将在2022年消失。
14 ans de circulaires ou plans ministériels.
14年的通知或部级计划。
François hollande procède à un remaniement ministériel.
弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)正在进行部长级改组。
Il provoque également une crise ministérielle au sein du gouvernement.
它还引发政府内部的部长级危机。
La Turquie, qui a abrité les premiers pourparlers ministériels russo-ukrainiens ?
土耳其,哪个第一次俄罗斯 - 乌克兰部长级会谈?
Certains conseillers ministériels nous disent ce soir qu'E.Borne joue son avenir.
一些部长顾问今晚告诉我们,埃博恩的未来面临风险。
Ce dialogue au niveau ministériel a été mis en place en 1985.
这种部长级对话于1985年建立。
A Matignon se tient cet après-midi une réunion ministérielle autour de ces sujets.
在马蒂尼翁,今天下午将围绕这些题召开部长级会议。
Il a déjà du procéder à un remaniement ministériel conséquent pour affronter la crise.
他已经不得不进行重大的内阁改组,以面对危机。
Cette fois, la rencontre devrait être publique et elle sera la première au niveau ministériel.
这次会议应该是公开的,这将是部长级的第一次会议。
Son parcours est celui d'une polytechnicienne passée par les cabinets ministériels et toujours de gauche.
她的职业是部长内阁通过的理工学院,并且总是在左边。
Le Sénégal dispose de ses experts et de son personnel administratif et ministériel.
塞内加尔有自己的专、行政和部级人员。
Polytechnicienne, elle a commencé sa carrière dans les cabinets ministériels, mais elle a également dirigé la RATP.
她是理工学院的,她的职业生涯始于部级公室,但她还管理过 RATP。
Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.
几位要部长职位的持有者保留他们的职能。
Les trois jours de sommet ministériel, organisé au Botswana pourraient avoir une importance cruciale nous dit Agnès Rougier.
在博茨瓦纳举行的为期三天的部长级峰会可能至关重要,Agnès Rougier说。
" C'est extrêmement important" , a-t-elle dit à l'issue de la réunion ministérielle des affaires étrangères des 28.
" “这非常重要,”她在28国外交事务部长级会议后说。
O.Véran: Il n'y a pas de fronde ministérielle.
- O.Véran:不存在部长叛乱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释