L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.
飞机升至米的高空。
Il a distribué des milliers de décorations.
他分发数枚勋章。
Il ya des milliers de variétés de choisir!
有上品种选择!
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成上万地聚集在火炬传递的沿途。
Je vous l'ai répété des milliers de fois .
我已经跟你重复遍。
Il a immolé des milliers d'hommes à son ambition.
他为满足自己的野心而使无数人丧失生命。
Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.
温暖的场景感动许网友。
Ma vie est un pois perdu parmi des milliers d’autres pois.
我的生活是迷失在其他数以计的圆点中的一个。
Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.
协会吸纳着数会员和个人会员。
La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.
中国人饮茶的习惯可以追溯到年前。
Les principaux produits sont le café, le thé, ustensiles, et ainsi des milliers de modélisation.
主要产品有咖啡具,茶具,餐具等上个造型。
Les experts allemands ont procédé à un millier d'analyses d'échantillons centrées sur ces graines germées.
德国专们对芽菜进行一次重点样品分析。
Des milliers de météores se promènent dans l'espace.
无数的流星在空间运行。
Aujourd'hui,des milliers de passagers sont bloqués en Ecosse.
今天苏格兰有数旅客被困。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成上万的人对这个广告很失望。
Des milliers de passagers étaient bloqués mardi matin en Ecosse.
今天上午,苏格兰有数旅客被困。
C'est un gros bourg de plusieurs milliers d'habitants.
这是个有着数居民的大乡镇。
Des milliers de Sichuan, l'alimentation est un des produits-entreprises.
川食品是一个以土特产品为主的企业。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路上。
Ces activités touchent des milliers de personnes.
参加这些活动的人数以计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une sensibilité folle lui faisait commettre des milliers de gaucheries.
异常敏感让他干出许许多多笨抽事来。
Ce défilé attire des milliers de Français.
这次阅兵式吸引了成千上万法国民众。
On parle de plusieurs milliers de tonnes.
我们说是几千吨。
Les oiseaux polaires y nichaient par milliers.
南极鸟类千百成群地在岛上营巢。
Ces îles accueillent désormais des milliers de touristes.
这些岛屿现在迎来成千上万。
Chaque tentacule contient des milliers de cellules urticantes.
每个触角都含有成千上万个能引起疼痛细。
De quoi revenir des milliers d'an-nées en arrière.
这是个可以追溯到几千年前故事。
Alors engagez-la, on vous prêtera bien dessus un millier d’écus.
“那就当掉,能当上千多埃居。
Il a vu des milliers de bouddhas brillents en même temps.
忽见金光闪耀,如现万佛。
Personne ne pourra compter les morts mais ils sont des milliers.
没人能说清楚到底有多少死难者,只知道至少成千上万。
Les autorités évoquent des milliers de morts, rien qu'à Derna.
据统计,仅在德尔纳,就已经造成数千人死亡。
De plus, il vit dans les Pyrénées depuis des milliers d'années.
而且,们在比利牛斯山生活了数千年。
Bon, à paraître à des milliers de kilomètres de là, bien sûr.
嗯,当然,出现在数千英里之外。
Le 13 mars, on estime à un millier le nombre de victimes.
3 月 13 日,死亡人数估计有千人。
On compte ainsi des milliers d'espèces de champignons dans le monde.
世界上有成千上万种真菌。
Lucy restera sur cette orbite pour des milliers voire des millions d’années.
露西号将会待在这条轨道上几千年甚至几百万年。
C’est parce que je fais des milliers de kilomètres pour rentrer chez moi.
这是因为我回家要飞几千千米。
Depuis, on en a déterré des milliers un peu partout sur la planète.
此后,人们在全球各地挖掘出了成千上万个化石。
Comment se retrouve t-on avec des milliers de bulles dans une bouteille ?
我们如何把许多气泡注入瓶内呢?
Lors de cette exposition, la tour Eiffel était illuminée de milliers de lumières.
在这次博览会上,埃菲尔铁塔被成千上万盏灯照亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释