有奖纠错
| 划词

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着年份变化每年农政部门都会新出台一些法令去规范这项措施。

评价该例句:好评差评指正

Encore un mauvais millésime pour les universités tricolores.

对法国大学是一个糟糕年头

评价该例句:好评差评指正

Un vin né sous un bon millésime pourra vieillir plus longtemps et au terme, sera meilleur.

年份酒经得起长时间窖藏,并且越陈越香。

评价该例句:好评差评指正

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

年份 意味着理想气候条件。

评价该例句:好评差评指正

Le millésime , c’est l’année de production d’un vin, comme une année de naissance.

年份就是萄酒诞辰日,指萄丰收那一年,也就是酿酒程序开端。

评价该例句:好评差评指正

On utilise la notion de millésime pour prévoir la qualité d’un vin et son potentiel de garde.

年份是衡量酒质量指数,也是估测酒陈化潜考指数。

评价该例句:好评差评指正

Une bouteille de vin peut coûter de quelques euros à plusieurs milliers d’euros en fonction de son millésime et de son terroir.

根据(制造)年份与地方,一瓶萄酒价钱可以从几欧元增值到几千欧元。

评价该例句:好评差评指正

Une noble décision prise en faveur des "générations futures" explique Jean-Pierre Amoreau à France Info, afin que celles-ci "puissent encore vendre ce millésime".

Jean-Pierre Amoreau解释这个郑重决定是出于将后代利益考虑

评价该例句:好评差评指正

Attention toutefois, le millésime ne vaut que s’il est associé à une région, il n’y a pas de millésime général.

需要注意是, 年份 和地区联系紧密。也就是,没有一个整体概念意义上年份。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des vins qui peuvent vieillir facilement entre 5 et 10 ans en fonction des millésimes, mais peuvent être bus jeune également 2 à 3 ans.

这款萄酒适宜5-10年内饮用也可以在年轻年份2-3内饮用。

评价该例句:好评差评指正

Un trait d'union (-) entre deux millésimes, par exemple 1995-2000, indique qu'il s'agit de la période tout entière (du 1er juillet de la première année mentionnée au 1er juillet de la dernière année).

在两个年份之间用连字号(-)例如1995-2000,是指整段期间都牵涉在内,即从起始年7月1日至结束年7月1日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿斯匹林药片, 阿斯塔尔特组, 阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新祝词集锦

Oui, 2024 sera vous l'avez compris un millésime français.

是的,正如您所理解的样,2024将是法国传奇的

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En France, pas de millésime 1816 du côté des coteaux de Bourgogne.

在法国,勃艮第山上没有1816的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

S'il y a de tels millésimes, c'est que l'Oustau de Baumanière est une véritable institution.

如果有这样的是因为Oustau de Baumanière是一个真正的酒庄。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pétrus 1975, Mouton Rothschild 1990, sur les étagères, les vins sont des plus beaux millésimes des domaines les plus réputés.

1975的Pétrus,1990的Mouton Rothschild,货架上是来自最著名庄园的有名的的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Ca se profile sur un joli millésime.

这是一个不错的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

Il s'agit du plus vieux millésime au monde.

这是世界上最古老的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Il met en vente des bouteilles de L.Ponsot avec un millésime qui n'a jamais existé.

他出售一些从未存在过的的 L.Ponsot 葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

Un Ruinart datant de 1926, un millésime historique.

一款可追溯至 1926 的 Ruinart,一个具有历史意义的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

L'origine géographique, le millésime mais aussi le mouillage.

- 地理起源、以及锚地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229合集

Pour information quand on dit millésime, c'est l'année du vin.

当我们说它是葡萄酒的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20138合集

2013 s'annonce comme un mauvais millésime pour le vignoble français durement éprouvé par les incidents climatiques des derniers mois.

2013对法国葡萄园来说注定是一个糟糕的,最近几个的气候变化事件已经对法国葡萄园进行了严峻的考验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Des millésimes, des grands crus qui font la renommée de la France à l'étranger.

佳酿,让法国享誉海外的优质葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20139合集

Mais il y a des millésimes un peu moins bons que d'autres. Ou alors franchement meilleurs.

但有些的好感比其他差一些。或者坦率地说更好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201812合集

On termine ce journal avec du sport, tout d’abord du football, les derniers matchs de la ligue des champions du millésime 2018, c’est ce soir !

我们以体育结束这报纸,首先是足球,2018冠军联赛的最后一场比赛,就是今晚!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelques-unes de ces prévisions s'appuyaient sur des calculs bizarres où intervenaient le millésime de l'année, le nombre des morts et le compte des mois déjà passés sous le régime de la peste.

有些预测建立在荒诞的计算基础上,其中包括当时代的位数、鼠疫病人的死亡人数、鼠疫持续的数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

T.Sotto: La situation en Iran aura évidemment marqué cette année, mais de ce millésime, on s'en souviendra aussi pour ses caprices climatiques et son thermomètre qui s'emballe.

- T.Sotto:今伊朗的情况显然很明显,但这个也将因其变幻莫测的气候和赛车温度计而被铭记。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20172合集

Un bouchon  serti de 200g d'or 18 carats et de 4 carats de diamants, une bouteille en cristal de Baccarat, et un millésime de rhum datant de 1966.

软木塞镶嵌200克18K金和4K钻石,一瓶百家乐水晶和一款可追溯至1966的朗姆酒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20229合集

On se dirige, en effet, vers un millésime 2022 « beau et généreux » selon les mots de la fondation des associations et des vignerons de Bourgogne qui se dit surprise, cette fondation, par ce résultat.

用勃艮第葡萄种植者和协会基金会的话来说,我们确实正朝着“美丽而慷慨”的 2022 迈进,该基金会表示,这个基金会对这个结果感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Monica Belluci, maîtresse de cérémonie pour un drôle de millésime.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231合集

Un peu plus de 5,1 millions de CDI signés sur l'année, soit 700 000 de plus qu'en 2021, qui avait déjà été un très bon millésime.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿魏, 阿魏胶, 阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接