有奖纠错
| 划词

On scie cette planche au milieu.

我们从中间锯开木板

评价该例句:好评差评指正

On a mis une table carrée au milieu du salon.

我们客厅中央摆了一张方桌。

评价该例句:好评差评指正

Au milieu des bambous, le panda est dans son élément。

熊猫适合生林当中。

评价该例句:好评差评指正

La Joie courut au milieu du jardin.

"欢乐"跑到花园中央去。

评价该例句:好评差评指正

L’enfant semblait perdu au milieu de cette foule.

这孩子似乎人群晕头转向。

评价该例句:好评差评指正

La croix est au milieu de cette cathédrale.

这个教堂的十字架正中。

评价该例句:好评差评指正

Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.

优先选择中午甚至可以选择下午临结束的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il a lâché pied au milieu de l'entreprise.

他的事业半途而废。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé en plein milieu de la séance.

会议开到正好一半的时候他了。

评价该例句:好评差评指正

Ce passage se trouve vers le milieu du livre.

这一段书的当中

评价该例句:好评差评指正

Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.

这种理论主要知识中流行。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue demandes de renseignements de tous les milieux de vie.

欢迎各查询。

评价该例句:好评差评指正

La balle vint se planter au milieu de la cible.

子弹射中靶心。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les clients de tous les milieux de vie.

热诚欢迎各客户联系。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue de tous les milieux de vie qui demandent la consultation.

欢迎各人仕咨询。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.

,这是实施先进的技术解决方案处理污水和污泥,同时它有助于恢复自然水质。

评价该例句:好评差评指正

Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.

丹尼尔飓风进入大西洋中心

评价该例句:好评差评指正

Cordialement inviter le personnel de tous les milieux de vie avec moi.

诚心邀请各人事与我合作。

评价该例句:好评差评指正

J'attends des amies de tous les milieux de vie pour nous guider!

恭候各朋友光临指导!

评价该例句:好评差评指正

Il fallut ouvrir la porte et entrer au milieu de ce grand calme.

我得推开门,一片静默走进去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aldéhydine, aldéhydique, aldéhydomutase, aldéhydro, alderman, aldimine, aldin, aldinamide, aldo, aldogan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.

在第五大洋中心的鸟岛上。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Non. Les meilleurs, et les meilleurs sortent toujours du même milieu économique.

不,是最好的年轻人们,最好的总是来自同一个经济环境

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.

很多法国电影观众在影片放映一半时方进场。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors, bon... Il est parti au milieu.

那么,嗯...看看中间有什么

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Je danse au milieu des tabebuias (tabebuias).

我在风铃木中起舞(风铃木)。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Charles demeura pantois au milieu de ses malles.

尔站在行李堆中愣了。

评价该例句:好评差评指正
尔·佩罗童话集

Il le ferait mourir au milieu des tourments.

石匠在痛苦中死去。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mon troisième se trouve au milieu du visage.

第三个位于脸部中央

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On attachait un taureau au milieu d'une arène.

人们将一头公牛系在斗牛场中央

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un tronçon de voie ferrée qui passe au milieu des habitations et des cafés.

这是一段穿过宅和咖啡馆的铁轨。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais travailler au milieu des combats, c'est risqué.

但在战争工作是有风险的。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Arthur et Merlin se rendent au milieu du lac.

亚瑟和梅林去到湖心。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il existe un juste milieu pour équilibrer tout cela.

有一个中间状态可以平衡这一切。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis perdu au beau milieu de nulle part.

我在荒郊野外迷路了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On ne la découpe pas, on marque simplement le milieu.

我们不切开它,我们只是在中间做个记号

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Troisièmement, quelles sont les menaces qui pèsent sur ces milieux ?

第三,这些珊瑚生存环境面临的威胁是什么?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Quand je lis un livre, je commence par le milieu.

当我读一本书的时候,我是从中间开始读的

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu vas sortir de ce milieu et t'envoler, ok ?

你会离开这个环境然后飞,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, cette croyance vient du milieu de la restauration.

事实上,这种信任来自餐厅。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby est venu me voir au milieu de la nuit.

“多比半夜里来看我了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接