有奖纠错
| 划词

Toutefois, davantage de femmes migrent aujourd'hui de façon autonome.

然而,更多的妇女也在独立徙。

评价该例句:好评差评指正

Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

动的人口有许多重叠的类别。

评价该例句:好评差评指正

Le développement peut donc avoir une influence sur la nécessité de migrer.

因此,发展可对徙的必要性产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont prises pour offrir à tous la possibilité de migrer en toute sécurité.

采取这些措施,是为了确保所有人都徙机会。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donc besoin d'aide pour migrer.

因此,Rohingya人依靠得到帮助的

评价该例句:好评差评指正

Les gens migrent à un âge avancé pour diverses raisons.

年老的人因为各种不同原因而徙。

评价该例句:好评差评指正

Comme les hommes, les femmes migraient afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

妇女与男子一样进行徙,图改善生活。

评价该例句:好评差评指正

Plus de deux personnes sur cinq vivant en Côte d'Ivoire sont migrantes.

生活在科特迪瓦的人,每五人中就有两人上是民。

评价该例句:好评差评指正

Leur destruction mettra en péril tout pays vers lequel les anciens pêcheurs et leurs familles migreront.

珊瑚礁被毁对原先的渔民及其家人的每一个国家都造成威胁

评价该例句:好评差评指正

Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.

放牧人同他们的牲口为寻找水和牧场而一起徙。

评价该例句:好评差评指正

Des travailleurs migrent vers des pays où la prévalence du sida est plus forte.

徙工人离家前往艾滋病发病率更高的国家。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les gens migrent en raison de graves injustices économiques, politiques ou sociales.

此外,人们因为严重的经济、政治或社会不公而迁

评价该例句:好评差评指正

Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

有必要维护她们的行动自由及通过争取更好生活的愿望。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de femmes migrent de leur propre initiative pour chercher du travail.

有更多的妇女不靠男性而出于工作目的自行

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.

徙女工遭遇的各种问题也尤其令人关注。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de femmes philippines, par exemple, migrent pour devenir bonnes d'enfants ou gouvernantes.

例如,许多菲律宾人迁去做保姆或管家。

评价该例句:好评差评指正

Il peut en résulter de graves conflits poussant la femme à migrer une nouvelle fois.

这会造成严重的冲突,从而导致妇女的再度徙。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage le Gouvernement à appliquer la recommandation générale No. 26 sur les travailleuses migrantes.

她鼓励瑞士政府执行委员会关于女性民工人的第26号一般性建议。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elle ne dispose pas encore d'études axées spécialement sur la population autochtone migrante.

然而,尚未专门针对土著徙人口问题进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont mené des campagnes d'information sur la violence s'adressant directement aux migrantes.

一些国家专门针对徙妇女开展了暴力侵害妇女的宣传活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guérir, guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Migré n’est pas vraiment de tout repos.

并非所有迁徙都是安全的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Plus de 6000 personnes refusant de se soumettre à la couronne anglaise vont migrer.

6000多个拒绝向英国王室屈服的人移民

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Amérique du Nord, il migre chaque année du Mexique jusqu'au Canada entre mai et juillet.

在北美洲,每年五月至七月间从墨西哥迁移到加拿大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'autres encore migrent vers la vallée du Nil qui n'était auparavant qu'un immense marécage en grande partie inhabitable.

还有一些人迁移到尼罗河谷,那里曾经是一个巨大的沼泽,大部分地方不适合居住。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et pour l'essentiel, avec des Africains qui migrent en Afrique.

在大多数情况下,非洲人迁移到非洲。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最

Les cellules cancéreuses se forment d'abord dans les canaux mammaires puis migrent rapidement vers les vaisseaux lymphatiques de la peau.

癌细胞首在乳腺导成然后迅速迁移到皮肤的淋巴

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est énorme, c’est plus de 5 millions de personnes qui ont migré de ce pays.

这是巨大的,有超过500万人从这个国家移民

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certaines espèces préfèrent migrer vers le sud plutôt que d'affronter la saison froide et la nourriture y est plus abondante.

有些物种宁愿向南迁徙,也不愿面对寒冷的季节,那里的食物更丰富。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Elles ont sûrement migré avec des routes différentes.

他们一定是用不同的路线迁移的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le poisson a migré dans une eau plus froide.

迁移到较冷的水

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car des substances chimiques peuvent alors migrer vers les aliments.

因为化学物质随后可以迁移到食物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ces oiseaux emblématiques migrent par millions sur ces îles chaque année.

- 这些标志性鸟类每年都会有数百万只迁徙到这些岛屿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(视频版)2021年合集

D’autres sont plus prudents et vont migrer vers des plateformes plus sécurisées.

其他人则更加谨慎,将迁移到更安全的平台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

Ces oiseaux migrateurs arrivent du nord de l'Europe et migrent uniquement la nuit.

- 这些候鸟来自北欧,只在夜间迁徙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Avec le réchauffement, les arbres vont migrer d'une zone à l'autre, mais très lentement.

- 随着变暖, 树木将从一个地区迁移到另一个地区, 但速度非常缓慢。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(视频版)

En réalité, les personnes qui migrent le plus sont des personnes qui ont déjà un certain capital migratoire.

现实迁移最多的人是已经拥有一定迁移资本的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

C'est le cas notamment de Dayle Ojeda, judokate, membre de la délégation cubaine, qui a migré vers l'Espagne.

移居西班牙的古巴代表团成员、柔道运动员戴尔尔·奥赫达 (Dayle Ojeda) 的情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela séparera votre habitation de l'environnement chaud et humide dont dépendent les tiques et les empêchera de migrer dans votre foyer.

这将把您的家与虱子赖以生存的温暖、潮湿的环境分开,并防止它们传播到您的家里。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周(视频版)

À noter aussi que près de la moitié des migrants sont des migrantes, donc des femmes.

还值得注意的是,几乎一半的移民都是女性移民。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On migre aussi de plus en plus pour y faire des études, pour démarrer une carrière professionnelle.

我们也越来越多地移民到学习,开始职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接