有奖纠错
| 划词

Les poumons des ouvriers du textile, qui travaillent dans des locaux mal aérés, sont encrassés par l'inhalation de microparticules de tissu.

由于车间通风条件差,纺织业工人的肺部积满织物的微小颗粒。

评价该例句:好评差评指正

Ce laboratoire vient s'ajouter à l'installation d'essai sur les microparticules dans le laboratoire où se trouve désormais l'ancien accélérateur Van de Graaf de l'université du Kent, qui est en cours de rénovation et de remise en service.

该设施是对上述实验中的微粒设施的补充,实验以前肯特大学曾用过的Van de Graaf发生器,此置目前正在整修和试运行中。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'améliorer les méthodes de vérification des activités nucléaires non déclarées, on procède à des analyses d'échantillons prélevés dans l'environnement, ainsi que des niveaux de contamination des locaux et du matériel pour détecter les microparticules d'uranium et de plutonium.

改进秘密核活动的核查方法,我们进行环境取样以及设施和设备污方面的研究,目的是查明铀和钚的微粒子。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme officiel Canopus, les experts ont développé une batterie d'équipements pour l'étude de paramètres physiques et dynamiques ainsi qu'un composé chimique formé de microparticules (10-12 grammes), qui forme la base technique pour l'étude de la densité des micrométéorites dans l'espace circumterrestre.

在Canopus国家方案下,专家设计一系列供研究物理学和动力学参数的设备和一种微型颗粒化合物(10-12克),该化合物是对环绕地球的空间中微型陨星的密分布情况进行研究的技术基础。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, plusieurs objets récupérés qui avaient été exposés à des orbites terrestres basses ont été examinés en collaboration avec l'université Oxford Brookes, l'objet étant d'étudier les effets des impacts à hypervitesse et de caractériser de façon plus approfondie les populations de microparticules.

在过去的一年里,我们在牛津布鲁克斯大学的合作下,检查暴露在低地球轨道环境下的多个被检索表面,以研究超高速碰撞所造成的影响,并进一步确定微型粒子群的特性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


periodure, périœsophagien, périœsophagite, périombilical, périomètre, périonyx, périoophorite, périophtalmie, périorbitaire, périorbitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合

Au cours de sa dégradation, le filtre va se décomposer en microparticules.

在降解过程中,过滤器会分解成粒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Son travail: étudier les microparticules de végétaux emprisonnées dans la glace depuis des millénaires.

工作:研究被困在冰中数千年植物粒。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Ces microparticules déversées se retrouvent immanquablement dans les océans.

这些溢粒不可避免地在海洋中被发现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Ces microparticules vont ensuite être mangées par les animaux, ce qui va impacter la chaîne alimentaire.

这些粒随后将被动物吃掉,这将影响食物链。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

J.-C.Batteria: Comme les pollens, les microparticules provoquent des allergies en s'immisçant jusque dans nos bronches.

- J.-C.Batteria:像花粉样,粒进入支气管会引起过敏。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et même s'ils finissent un jour par se décomposer, ils ne disparaissent jamais complètement et leurs microparticules polluent l'environnement.

即使有天它最终分解,它也永远不会完全消失, 它粒会污染环境。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais les prélèvements de Tara ont montré que le plastique est en fait déjà désintégré par le soleil et la chaleur en microparticules, bien en amont.

但塔拉采样本显示,这些塑料实际上已经在上游被阳光和热量分解成了粒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

On a trouvé plusieurs déchets: du plastique, des filets, des lingettes, du verre, des mégots... Des microparticules sont restées dans la mer.

- 发现了几件垃圾:塑料、蚊帐、湿巾、玻璃、烟头… … 粒留在海里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Le problème de ces microparticules, c'est que plus c'est petit, plus ça va loin dans le corps, et notamment dans les voies respiratoires.

- 这些问题在于,它越小, 它在体内,特别是在呼吸道中传播就越远。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Pour freiner cette pollution, le gouvernement veut imposer aux fabricants d’intégrer dans leurs lave-linges un filtre spécifique qui retiendrait les microparticules des eaux de rinçage.

为了遏制这种污染,政府希望要求制造商在他洗衣机中个特定过滤器,以保留冲洗水中粒。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Une fois que c'est en mer, ça se dissout, ça se diffuse en microparticules, et en fait, c'est terrible pour la biodiversité, pour le plancton, c'est en fait extrêmement compliqué ensuite de réparer.

塑料旦进入海洋,就会溶解,扩散成粒,事实上,这对生物多样性,和浮游生物来说都是非常可怕,而且事后修复也非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pas la peine, je viens de le faire. Si on observe l’absorption de la vitesse radiale de fond, on peut voir que le pic d’absorption est à deux cents millimètres. Peut-être des microparticules de carbone, de densité F.

“不用,做过那个课题,观测它对旋臂运动背景吸收,发现有二百毫米吸收峰,可能是碳粒,密度在F级。”

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

! Ca agit un peu comme si vous étiez un coquillage, ce sont des microparticules de roche comme l’oxyde de zinc et dioxyde de titane qui se tapissent sur votre peau et qui réfléchissent instantanément les UV.

!它作用有点像你是个壳,它是岩石粒,如氧化锌和二氧化钛,潜伏在你皮肤上,并立即反射紫外线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Pour prendre une douche d'air afin d'éliminer les dernières microparticules.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péripapillaire, péripate, péripatéticien, péripatéticienne, péripatétique, péripatétisme, péripétie, péripéties, périph, périphacite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接