有奖纠错
| 划词

Bonjour,Madame Dubois.Vous avez ete a la Messe?

你好,Dubois夫人,您已经做过弥了吗?

评价该例句:好评差评指正

Anne ne va pas à la messe tous les dimanches .

安娜并不是每星期天去做弥

评价该例句:好评差评指正

Il décide d'aller à la messe.

决定去做弥

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande un peu !mille livres parisis pour une messe !

做一次弥就得花一千巴黎利弗尔!

评价该例句:好评差评指正

Ils célèbrent la messe.

们在做弥

评价该例句:好评差评指正

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的群众斗争中,挑选取和培养接班人。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.

国家警察部队据说须参加天主教弥

评价该例句:好评差评指正

Il va ensuite au collège de Rodez et sert la messe le dimanche pour payer ses frais d'études.

来,来到罗德兹中学学习,为了解决学费问题,都要辅弥(为做弥的神甫递圣水,酒等)。

评价该例句:好评差评指正

L'évêque a aussi célébré une messe dans le camp de réfugiés de Noelbaki, près de Kupang.

该主教也在古邦市郊的诺埃巴基难民营举行弥

评价该例句:好评差评指正

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩通过弥得到祝福,然被放置在家中或者墓上。

评价该例句:好评差评指正

MD : Le pape est rentré à Rome. Benoit XVI a achevé sa visite au Royaume Uni par une messe à Birmingham.

教皇已经回到罗马。贝努瓦十六世在伯明翰做了弥结束英国访问。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu les huit chantres du roi de Sicile entonner le premier verset de la haute messe de sept heures dans la Sainte-Chapelle.

西西里国王那八名唱诗班童子,在圣小教堂唱七点钟大弥,我赶上听了第一节哩。”

评价该例句:好评差评指正

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣大主教特科特主持了弥,来自各个国家的十几个教士围绕在身边。

评价该例句:好评差评指正

Ici ton pere ne demandera pas a voir ton or, dit madame Grandet a sa fille en rentrant de la messe.D'ailleurs tu feras la frileuse.

"你父亲不会要你拿出钱到这里来看的,"格朗台太太做完弥在回来的路上对女儿说。"

评价该例句:好评差评指正

Il a assisté à une messe du soir au monastère de Decani en compagnie du Ministre serbe pour le Kosovo et Metohija, Slobodan Samardzic.

在塞尔维亚科索沃和梅托希亚事务部长斯洛博丹·萨马尔季奇的陪同下,参加了代查尼修道院的晚弥

评价该例句:好评差评指正

Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

不过,国王给圣约翰大人举行弥前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文赞美诗。”

评价该例句:好评差评指正

Puis, sans attendre ma réponse, elle ajouta : Allez chez moi m'attendre : dites qu'on vous donne à déjeuner ;après la messe j'irai causer avec vous.

她不等我回答又接着说:¨到家里去等我吧,叫们给你预备早饭,弥我就来和你谈谈。”

评价该例句:好评差评指正

Long poème de 140 vers, « Noce noire » en est comme le sommet dans une effervescence qui fusionne les contraires, sorte de messe sombre du langage.

这是由 140 行诗句组成的长诗,全诗矛盾交融,慷慨激昂达至顶峰,是一场〝黑色的婚礼〞,一种语言的阴郁的弥

评价该例句:好评差评指正

Des messes ont été célébrées le 7 février puis le 25 avril à l'occasion de la fête de Pâques au monastère de l'apôtre Saint-Barnabé, dans le nord de l'île.

7和4月25,在北方卡克拉巴纳巴斯修道院举行了弥一次弥是纪念复活节。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement 4 % refusent partiellement de coopérer, la plupart du temps à la célébration de la messe, et deux à trois pour cent refusent toute coopération avec les femmes pasteurs.

约有4%部分拒绝与女牧师合作,最常见的是拒绝与她们合作主持仪式,2-3%的男牧师拒绝与女牧师的一切合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modulateur, modulation, modulation principale, modulatrice, module, modulé, moduler, modulo, modulomètre, modulor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Et après qui va aller à la messe de minuit ?

然后谁将去做午夜弥撒?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle était allée entendre la messe dans l’église de Vergy.

她到韦尔吉的教堂望弥撒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Y aura-t-il une messe ? demanda un des officiers.

“要做弥撒吗?”随从中有人问道。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

J’y ai une petite cage pour entendre la messe et les offices.

“做弥撒和日课时我在那有间小隔扇。”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

C’est dans cette église qu’elle entend la messe, n’est-ce pas ?

“她到这个礼拜堂来做弥撒,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Tiens ! dit-elle, c’est celle pour ce vieux qui va à la messe.

“对!”她说,“这便是给那望弥撒的老头的。

评价该例句:好评差评指正
追忆水年华第一卷

Pendant que ma tante devisait ainsi avec Françoise, j’accompagnais mes parents à la messe.

正当我姨妈同弗朗索瓦丝这么东一句西一句闲扯的时候,我同外祖父母和父母一起在教堂做弥撒。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et là, ça a été, mais une espèce, c’est un peu la grande messe.

就是这样,不过有点像大弥撒。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elles furent assez troublées pour manquer la grand’messe, et n’allèrent qu’à la messe militaire.

把正场的弥撒都错过了,只能参加读唱弥撒。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Je la donnerai au curé de chez nous, pour qu’il me dise des messes.

“我要送给神甫,请他给我作弥撒。”

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.

弥撒进行的期间,她一直焦灼不安。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et pas question de se priver de la traditionnelle messe de minuit le soir de Noël.

毫无疑问,圣诞节前夕,您不会错过传统的午夜弥撒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pas que du vin de messe.

而且不仅仅是大众普通酒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En ce moment, le jeune clerc qui servait la messe sonna pour l’élévation.

这时,辅弥撒的年轻教士摇响了举扬圣体的铃声。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous ne croyez pas au bon Dieu ? disait la vieille qui allait à la messe tous les matins.

" 您相信上帝吗?" 老太太问,她每天上午都去做弥撒。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et moi je vous renverrai à votre messe, monsieur l’abbé ! Dégainez, s’il vous plaît, et à l’instant même.

“我要打发您回去做您的弥撒去,教士先生!请您马上拔出剑来。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elisabeth II assiste à la messe hommage pour son cher époux le prince Philip disparu un an plus tôt.

伊丽莎白二参加了一年前去的亲爱的丈夫菲利普亲王的悼念弥撒。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La bière est de douze francs, dit-il. Si vous voulez avoir une messe, ce sera dix francs de plus.

“棺材的价格是十二法郎。如果要做一个弥撒另加十法郎。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

De la gravité à l’église, soit. Mais, sitôt la messe finie, sarpejeu !

在教堂中应当庄严,这我同意,但弥撒一结束,管他的!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je communie ; je vais tous les dimanches à la messe en l’église paroissiale.

我领圣体;每个礼拜日都去教区的教堂望弥撒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moellon, moellonage, moere, moère, moêre, Moeritheriidae, Moeritherioidea, Moeritherium, mœurs, mofette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接