Il raconte un tissu de mensonges.
编造了一堆谎言。
Il débite des mensonges à jet continu.
谎。
Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.
天真地相信了这些谎言。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做一个率真的人,没有谎言,不要矫饰,自由的人。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了一个善意的谎言,因为知道病人已经得了绝症。
5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
在们口中察不出谎言来。们是没有瑕疵的。
Il a le mensonge en abomination.
非常厌恶撒谎。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永远爱你!没有背叛, 没有谎言。
Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.
这个故事里有真有假。
N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?
现在不是谎言的、神秘的代么?
Israël essaie de se justifier par des mensonges.
以色列企图利用谎言来为它的行动寻找借口。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
间的推移,真相和谎言的边界会渐渐模糊。
Finissons-en une fois pour toutes avec les mensonges.
让我们彻底拆穿一切谎言。
Une fois pour toutes, nous dénoncerons tous ces mensonges.
我们要坚决揭露所有这些谎言。
Seuls ont été bien étudiés le mensonge et la tromperie.
唯一经过深思熟虑的只是谎言和欺骗。
Tout ce qu'a dit l'Iraq n'est que mensonges.
伊拉克所说的一切都是无中生有的。
Il divorce avec le mensonge.
发誓不再说谎。
Toujours est-il que personne ne croit les mensonges israéliens, pas même Israël.
然而,现实情况是,没有人相信以色列的这些谎言,甚至以色列国内也没有人相信。
Malheureusement pour les dirigeants israéliens, le monde cessera de croire à ses mensonges.
对以色列统治者来说不幸的是,世界将不再继续相信们的谎言。
Qui plus est, il prétend de croire aux mensonges qu'il profère.
此外,似乎相信所散布的谎言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 3. Leur langage sera le mensonge.
第三,他们的语将。
J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.
我听到了表达出来的恐惧和焦虑。我同样也听到许和欺骗。
Il est donc difficile d'y déceler un éventuel mensonge.
因此很难看出可能的。
Philip, il n’y a jamais eu de mensonge entre nous.
“菲利普,我们对彼此从来都不撒的。”
Je n'ai pas eu le temps de trouver un mensonge.
我没有时间找到一个借口。
Comme vous, il a été brûlé pour avoir raconté des mensonges.
“曾在这里和你一样胡扯一。”
Je vous interdis de dire des mensonges sur ma femme et mon neveu!
“我不许你诽谤我的妻子和我的侄子!”
Ce que je dis est vrai, tu sais, je ne dis jamais des mensonges.
我说的都真的,我这个人出来不说瞎话。
Elle, la vérité de demain, elle emprunte son procédé, la bataille, au mensonge d’hier.
它明的真理,它采用了战争的方式,这使用的手段。
Le bon abbé eût pu s'épargner ce mensonge, il est aussi par trop ridicule.
善良的神甫本可以不说这话,这也太可笑了。
Non, non Si, et c'est le mensonge qu'on a fabriqué avec Rebecca Vraiment ?
不,不。的,这就我们和Rebecca编造的。真的?
« Je ne dois pas dire de mensonges » , écrivit Harry.
“我不可以说”,哈利写道。
Coupeau cligna les yeux, pour montrer qu’il n’était pas dupe de ce mensonge.
古波闪动着眼睛,表示出他并不为她的哄骗所动。
Pour sauver notre tête, nous ne ferions pas un mensonge.
为了保全脑袋,我们不敢说。
Quand je pense qu'on à jouait à la XBOX ensemble c’était du mensonge pour toi ?
当我想到我们一起玩XBOX的时候,对于你来说都吗?
Les mensonges... Voilà un thème passionnant !
… … 这一个有趣的话题!
Le conducteur lui fit remarquer qu'elle n'avait pas les proportions requises pour rendre crédible pareil mensonge.
司机提醒说,她的肚子还不够大,这种话没人会信。
Et depuis que je t'ai quitté je vois tout le mensonge et la cupidité des autres hommes.
自从离开你后 我看尽其他男人的与贪婪。
Sur votre vie, monsieur, s’écria Julien hors de lui, souvenez-vous de ne plus proférer cet abominable mensonge.
“以您的生命的名义,先生,”于连叫道,勃然大怒,“请您记住,不要再散布这种可恶的了。”
Un petit mensonge, une imprécision, parfait, mais pourquoi ?
一个小小的,一个不严谨的说法,很好,但为什么呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释