Cette famille mène une vie bien heureuse.
人过着幸福的生活。
Cette famille mène une vie paisible et heureuse.
庭过着平静而幸福的生活。
Elle mène paître les troupeaux tous les jours.
她每天都放羊。
Il mène une vie heureuse.
他过着幸福的生活。
Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.
请告诉我一条直通海边的公路。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手拉他们一把,步向往后的日子。
Car la poésie est l'étoile Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
因为诗是星 指引着万神与牧人!
Selon l'échantillon du client ou de plans pour mener à bien la transformation.
能按客户的样品或图进行加工。
Tout comme les autres jeunes, Yu Jun menait alors une « vie à l'occidentale ».
就跟其他人一样,他也过着一种“西式的生活”。
En général, il semble qu'un vrai Qatari mène une vie aisée sans rien faire.
一般说,一真正的卡塔尔人可以在什么都不做的情况下一生衣食无忧。
En outre, l'association de mener à bien l'identification, de supervision, de suivi et d'autres services.
另外,协会开展鉴定、监理、监督等服务。
On mène une bataille contre le racisme.
他们同种族主争。
Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
为牧人和王者同样指引通向神的道路.
Cette société mène une politique commerciale agressive.
公司采用进攻型的商业政策。
Mener une vie saine, se relaxer, et dormirdavantage.
健康生活,放松,加强睡眠。
Je mène une vie prosaïque avec ma famille.
我和我的人过着平凡的生活。
Sur l’autoroute, un embranchement bifurque et mène vers Béjaïa.
进入道路岔口,踏上高速公路,朝着Béjaïa方向奔驰而去。
Comme un smicard, il mène une vie très simple.
为一领最低工资的人,他过着非常简朴的生活。
Je suis mal outillé pour mener à bien cette étude.
〈转〉我缺乏资料不能完成一研究项目。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安静的生活, 并且一般呆在里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais où le vent me mène.
我随风而去。
Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?
导致事故情景有哪些?
Leurs techniques d’illusion ne les mènerons nulle part !
幻术再对决下去也不会有什么结果了!
Mon cavalier, très concentré, n'en mène pas large.
我舞伴非常专注,他感到不是很自在。
Mais... Et s'il ne nous mène pas à mon amour?
可是...万一红线连着不是那个人呢?
Tout ce que tu aimes c'est cette vie que tu mènes.
所热爱就是生活。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们制定了优先采取行动宪章。
Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.
十年来,这个组织对最贫人进行帮助活动。
Knapp la regarda s'éloigner dans ce long couloir qui menait aux escaliers.
克纳普默默注视着她走在通往楼梯长背影。
Rusard n'a pas condamné le passage qui mène chez Honeydukes... chuchota Harry.
“唔,费尔奇对通到蜂蜜公爵路没有动什么手脚吧… … ”哈利回答更加平静。
Déchaussez-vous et montez les escaliers couverts vous menant au sommet de Mandalay Hill.
脱下鞋子,登通往曼德勒山顶棚梯。
Des années plus tard, elle mènera un 2e combat, celui contre les mines antipersonnelles.
多年后,她将领导第二场战斗,即反对杀伤地雷战斗。
Calmez-vous, Ned, dis-je au bouillant harponneur, la colère ne mènerait à rien.
“让自己保持安静,”我劝慰着怒气冲冲尼德,“愤怒并不是解决问题最好方法。”
Depuis quelque temps Jean Valjean remarquait la vie étroite que menait le jeune couple.
近来,冉阿让注意到年轻夫妇在节俭过日子。
Affaire à suivre, à voir, vous verrez où ça nous mène toutes ces histoires.
只能再看了,看看最后会怎么样吧。
Il ira tout simplement rejoindre la route de Luknow, qui le mènera droit à Melbourne.
“只要回到由卢克诺通往墨尔本那条大路不就成了吗?!”
Elle est riche, bien desservie par des routes qui mènent vers l'Espagne et vers l'Italie.
它物产丰富,通往西班牙和意大利,因此路交通十分便利。
Oui, mais cette vie peu honorable qu’il menait ?
不错,不过他过那种不大体面生活又如何解释呢?
Peu importe où ce fil rouge me mènera, mes sentiments ne changeront pas.
不论这根红线连到哪里,这份恋爱感觉都不会改变。
Ils mènent ensuite campagne vers le nord.
随后他们向北方发起进攻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释