有奖纠错
| 划词

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死印象深刻

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

这界石没有任何文字标记

评价该例句:好评差评指正

J’ai entendu que Fred avait marqué 40 buts en 43 matchs.

我听说弗雷德在43场比赛中踢进40个球。

评价该例句:好评差评指正

A maintenant plus de 300 employés, qui ont marqué les plantes et les autres installations.

现拥有员工300人,谁厂房和其他配套设施。

评价该例句:好评差评指正

En 1986, Diego Maradona a «marqué son fameux but» de la main contre l'Angleterre.

1986年,马拉纳在与英国队对阵时手球破门成为经典。

评价该例句:好评差评指正

Son visage est très marqué .

疙瘩.

评价该例句:好评差评指正

Le prix du vase est marqué dessous.

花瓶的价格标在

评价该例句:好评差评指正

Il a marqué cette phrase avec un trait.

他划线标注了这个句子。

评价该例句:好评差评指正

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

录中有标记整套必须整套发货。

评价该例句:好评差评指正

Un soutien plus marqué favoriserait ces activités.

的支持和援助将促进这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette baisse est plus marquée pour les hommes.

而男性党员的减少幅度最大。

评价该例句:好评差评指正

Ce besoin est plus marqué aujourd'hui que jamais.

这种必要性比以前任何时候都更加明显。

评价该例句:好评差评指正

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大的社会差距和不平等继续存在

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour l'éducation supérieure, la différence est marquée.

但是,在高等教育方,男女生人数差别

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc la tendance qui a marqué ce débat.

这是本次辩论中的一个声音。

评价该例句:好评差评指正

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

评价该例句:好评差评指正

De même, la loi susmentionnée présente un caractère extraterritorial marqué.

此外,述法律还具有明显的治外法权性质

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été marquée par des événements saillants.

过去的一年发生了重大的事件。

评价该例句:好评差评指正

La tendance était moins marquée en France et en Finlande.

法国和芬兰等国的趋势是拉平。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance est particulièrement marquée en Afghanistan et en Somalie.

这种情况在阿富汗和索马里尤为显著。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


benoît, benoîte, benoîtement, benstonite, Benthesicymus, benthique, Benthocardiella, Benthodesmus, benthogène, benthographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Anna Karina a aussi marqué la musique.

安娜·卡里娜在音乐领域也有所作为

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce débat a profondément marqué les Français.

这场辩论对法国人产生了深远影响

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Je crois qu'elle a marqué le territoire.

我认为她基本锁定了第一名。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parce qu’elle avait été marquée, continua d’Artagnan.

“‘因为她被’”达达尼昂接着说。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'aurais adoré que ce soit marqué 30 minutes.

我真希望能标明在30分钟内做出来菜。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

L'époque moderne a été marquée par la diabolisation du sel.

现代中更多表现面作用。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et de quelles lettres était marqué ce lange ? demanda Monte-Cristo.

“那片布绣字?”基督山问道。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Qu'est-ce qui vous a le plus marqué pendant ces journées ?

这些天让你印象

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La fin du XXe siècle a été marquée par une nouvelle révolution industrielle.

工业革命标志着二十世纪结束。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette première phase des travaux est marquée par de nombreux arrêts de chantier.

第一阶段工作以多次停工为标志

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur cette question de nos limites physiques, une autre info m'a marqué.

关于身体极限问题,还有一个信息让我印象

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et pourtant il y a d'autres empires qui ont marqué l'Histoire.

然而,还有许多其他标志着历史帝国。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Alors ici vous avez les Youtubeurs, hein qui ont, très peu marqué l'histoire.

现在你们看到YouTubeur,在历史上几乎没什贡献

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Selon les époques, elle a été marquée par des styles différents.

在不同时代,建筑风格不相同。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ça vous a marqué? - Ça vas marqué, puis c'est un shock ce matin.

这让你印象深吗? -当然,今天早上被这个消息吓到了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il a des côtes bien marquées et il s’évase à la base du fruit.

它有非常明显侧边,延伸至果实底部。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il sourit. Sa peau était ravinée par les pluies qui avaient marqué sa vie.

那张脸笑了一下,脸颊上还满雨水。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour mettre les marqués, je vais partir sur la plaque qui est très végétale.

为了让人印象我决定做一道非常注重植物元素菜。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette préférence peut être très marquée.

这种偏好可能非常明显。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cette funeste tendance fut partout marquée, et en Australie plus qu’ailleurs.

这种惨酷趋向随处可见只不过澳大利亚日见明显罢了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


benzhydramide, benzhydramine, benzhydrazide, benzhydrindène, benzhydrindone, benzhydrol, benzhydrylamine, benzhydrylidène, benzidamine, benzidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接