有奖纠错
| 划词

C`est une blague qui ne manque pas de sel.

这是一个饶有趣味的笑话。

评价该例句:好评差评指正

On manque de joueur pour ce match.

这场比缺少队员。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes manquent toujours de vêtements.

女人永远一件衣服。

评价该例句:好评差评指正

Je manque de souffle.

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas homme qui manque à sa parole.

是一个会食言的人。

评价该例句:好评差评指正

Ce plat manque de sel.

这个菜咸味

评价该例句:好评差评指正

On manque de matières premières.

缺乏原材料。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

许多疾病是卫生造成的。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

许多疾病是卫生造成的。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.

许多的疾病都是因为卫生.

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.

缺乏管理企业的方法

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons peur, le manque de courage.

但是担心,缺乏。'假装知道!

评价该例句:好评差评指正

Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.

这一失败无疑是缺乏准备造成的。

评价该例句:好评差评指正

On reproche son manque de clartés à l'auteur.

指责这位作家缺乏常识。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été gêné par le manque de temps.

受到了时间的束缚。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de manques dans votre exposé.

您的报告有许多遗漏处。

评价该例句:好评差评指正

Je constate qu'il manque une page à ce livre.

发觉这本书了一页。

评价该例句:好评差评指正

Notre voyage a été limité par le manque d'argent.

的旅行由于缺钱而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一种由于缺少酒所产生的幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.

竭尽全力的工作,才是避免失败的最办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把某物用于…, 把某物指定给某人, 把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

把人们所没有的一种感觉定为真理的本原,那真盲人的一种大胆的杰作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Alors, il vous manque votre copain métis ?

想念你的那个半人半妖的?”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.

啊! 迪迪埃?另一方面,迪迪埃 20 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il ne faut pas que tu manques ça.

你不能错过这个机会。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ou est-ce juste un manque de précision ?

不够精确?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

S’ils nous manquent, l’air nous manque, nous étouffons.

如果我们缺少它们,我们便缺少空气,不能呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Attendez, on dirait qu'il manque quelque chose.

等等,好像点什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On verra bien si elles en manquent quelque chose.

我们拭目以待,看看她们有所缺失

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et finalement, des expressions exprimant un besoin, un manque.

最后呢,表达一种需要,一种缺乏

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle dit qu'elle manque de confiance en elle.

她说她缺乏自信。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Patience, dit Athos, il nous manque encore quelqu’un.

“耐心一些,”阿托斯说,“我们还少个人。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu vois, il lui en manque en plusieurs endroits.

看到整齐的地方吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce ne sont pas les activités physiques qui manquent ici.

这里不缺乏体育活动。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce que ne manque pas de souligner le député LR.

共和党议员也不强调这一点。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Mais qu'est-ce qui lui manque, à ce super-ordinateur ?

,这台超级计算机缺少什么呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et ceux là non plus, elle ne les manque jamais !

而她也从来没有耽误过一堂占卜课!”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.

他们在法国必不可少的,因为法国缺乏劳动力。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La France est surtout un pays montagneux, les plaines y manquent.

法国主要个山区国家,缺少平原

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Peut-être que c'était un manque d'entraînement de ma part.

可能因为我自己练习得不够

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Voilà, on y est ! Il ne manque plus que les chaussettes.

!只差袜子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白蛾属, 白垩, 白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接