Elle était très à cheval sur les bonnes manières.
她严格遵守礼节礼貌。
Il copie les manières de son père.
他模仿爸爸的举止。
Ce mot peut s'entendre de diverses manières.
这个词可以有好几种理解。
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢大人那套做派。
Personne ne songeait à lui faire apprendre les bonnes manières .
没人打算教他礼貌礼仪。
Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...
忘掉你的那些礼仪束缚,放开,你的政治生涯。
Il a des manières très communes.
他的举止分粗俗。
Elle a de la dignité dans ses manières.
她举止端庄。
De plusieurs manières, le travail du critique est aisé.
就很来说评论家的工作很轻松。
La mondialisation nous rapproche de nombreuses manières.
全球化在许使我们更加接近。
Ces problèmes se manifestent de diverses manières.
这些挑战有各种表现形式。
La paix peut-être menacée de différentes manières.
对和平的威胁可能并且确实产生于不同的来源。
La disposition était nuancée de deux manières.
这一条款受到了两的限制。
Cette mainmise se manifeste de différentes manières.
这种控制作用的表现是的。
Ces besoins seront traités de diverses manières.
这些需要将通过各种式加以解决。
Les électeurs fidjiens votent de deux manières.
根据斐济“二择一”投票制,有两种投票式。
Ces activités pourront progresser de deux manières.
可以采取二种形式开展上述活动。
Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取种办法来开展工作。
Cela pourrait s'expliquer de deux manières différentes.
这可能意味着两种前景中的一种。
Cette séparation peut être réalisée de différentes manières.
可以以若干式实现这种分开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand du coq prétentieux vous avez les manières .
又怎么会真心在乎那些丛林王子。
Pas le temps de faire des manières.
不用计较那么啦。
Vous n'allez pas faire des manières pour une princesse!
叫你亲公主你就别挑剔了!
Aujourd'hui, nous allons voir ensemble trois manières d'engager la conversation en français.
今天,我们将一起了解三用法语开始对话方法。
Vous pouvez le faire de plusieurs manières.
你可以通过方式丰富自词汇量。
Il existe différentes manières de les préparer.
有很不同方法准备它们。
Quelque chose d'ambigu est interprétable de plusieurs manières.
模棱两可东西可以有解读方式。
Les morts eux-mêmes pouvaient être appelés de différentes manières.
同样对于死者也可以有不同说法。
Je vous montre les 2 manières de faire cuire les brochettes.
我正在向您展示烤串两做法。
Il y en a plein qui l'utilise de manières différentes.
有很人以不同方式使用它。
Et pour ça, il n'y a pas 50 manières de procéder.
为此,有达50训练方法。
Il y a bien sûr d'autres manières d'apprendre du vocabulaire.
当然还有其他学习词汇方法。
Eh bien, tu as plein de manières de parler tous les jours.
每天说法语有很方式。
Elle ne pouvait vraiment pas se fâcher, il avait de trop bonnes manières.
他风度是那样优雅,使她不忍心发火。
Mr Barjow abandonna ses manières onctueuses.
博金先生立刻收起了他那谄媚腔调。
Tout d'abord, ce genre de situations peuvent se dérouler de plusieurs manières différentes.
首先,这情况会以许不同方式发生。
En dehors de la France, la fête du Travail est célébrée de différentes manières.
在法国以外,人们以不同方式庆祝劳动节。
On peut s'organiser de plusieurs manières.
有很方法可以组织起。
L'avocat écoutait d'un air sombre ; il n'aimait pas les manières fiévreuses de son ami.
律师先生听了他话,面色有些忧郁。他并不喜欢博士这激动言行。
Enfin, il n'y a rien d'inné, c'est pas magique, il y a plein de manières.
没有什么是天生,它不是魔法,有很方法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释