有奖纠错
| 划词

L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.

在关键生态系统中经常发展水产养殖,例如红树属植物和沼泽开发。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要的沿海资源。

评价该例句:好评差评指正

La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.

由于海平的影响,沿海生态系统,尤其是红树林将极大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Pour le reboisement des mangroves, il est recommandé au minimum un plant par mètre carré.

在重新种植红树时,建议每平方米至少种一棵。

评价该例句:好评差评指正

Les mangroves et les écosystèmes fragiles tels que les forêts de montagne sont particulièrement menacés.

红树林和山林等脆弱的生态系统尤其威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Guatemala et El Salvador ont également vu disparaître 20 % de leur mangrove d'origine.

拉和萨尔瓦多丧失了原有红树林的20%。

评价该例句:好评差评指正

La Convention de Ramsar a appuyé 35 projets sur les mangroves dans différentes régions du monde.

《拉姆萨尔湿公约》在世界各支助35个红树林项目。

评价该例句:好评差评指正

Les prairies marines sont étroitement liées aux habitats constitués par les mangroves dans de nombreuses régions du monde.

海草在世界许多方同红树林生境密切相连。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿破坏,导致野生动物栖息丧生。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.

尽管如此,11%的珊瑚礁已被毁坏,48%的珊瑚礁情况危机,而总共80%的珊瑚礁处于危险中。

评价该例句:好评差评指正

Près de 50 % des zones de mangroves détruites l'ont été aux fins de l'installation d'exploitations serraticoles.

近年红树林所遭的破坏,将近50%是由于开辟养虾场所造成。

评价该例句:好评差评指正

La destruction des mangroves dans les régions côtières peut accroître les risques associés aux ondes de tempête.

毁坏沿海区的红树林,可能增加与风暴潮相关的危害。

评价该例句:好评差评指正

Les mangroves, les récifs coralliens et les monts sous-marins de haute mer comptent parmi les écosystèmes marins vulnérables.

这些生态系统包括红树林、珊瑚礁和公海海隆。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord porte sur la protection et l'utilisation durable des zones humides (et des mangroves) de la région.

其中载有关于保护和可持续利用湿(和红树林)的协定。

评价该例句:好评差评指正

L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.

由于红树成材期长,监测红树重新造林之成败需几年时间。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a perdu 61,2 % de sa mangrove d'origine, l'Équateur 20,4 %, le Pérou 35,1 % et le Panama 3,4 %.

哥伦比亚丧失了61.2%的原有红树林区,厄瓜多尔丧失了20.4%,秘鲁丧失了35.1%,巴拿丧失了3.4%。

评价该例句:好评差评指正

La valeur économique de ces écosystèmes se mesure en effet à travers les produits directement ou indirectement dérivés des mangroves.

经济价值可根据直接和间接取自红树林的产品加以确认。

评价该例句:好评差评指正

Il faut déployer des efforts plus concertés sur le plan de la protection et de la gestion durable des mangroves.

在红树林的保护和可持续管理方,需要作出更加协调一致的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.

洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕和牲畜饲养,9%是沼泽和红树林。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite, impstientant, impubère, impuberté, impubliable, impudemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

La mangrove où ils vivent peut sembler luxuriante à première vue, mais les apparences sont parfois trompeuses.

它们生活的红树林乍一看还挺富饶的,但是外表有时具有欺骗性。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Les mangroves, les océans et les forêts, ces écosystèmes uniques, sont nos premiers alliés dans ce combat.

红树林、海洋和森林,这些独特的生态系统是我们在这场战斗中的首要盟友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Nous irons en Guadeloupe, où l'écosystème des mangroves est menacé.

我们将前往瓜德罗普岛,那里的红树林生态系统受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

C'est la plus grande mangrove des petites Antilles, l'antre des palétuviers rouges.

它是小安的列斯群岛最大的红树林,是红树林的巢穴。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年6月合集

Elle peut entrainer la dégradation de mangroves ou de littoraux, elle a donc besoin d'infrastructures.

它可能致红树林或海岸线此需要基础设施。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C’est là qu’il y a la mangrove la plus grande du monde et le tigre du Bengale, par exemple.

例如,这里是世界上最大的红树林和孟加拉虎的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Dans ce dédale d'arbres et de mangroves, Véronique et son mari Lyvy, d'origine cambodgienne, sont subjugués.

- 在这个由树木和红树林组成的迷宫中,Véronique 和她的柬埔寨裔丈夫 Lyvy 被迷住了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年7月合集

Les mangroves, par exemple, leur superficie ne cesse de diminuer, grignotée par d'autres usages comme l'aquaculture.

红树林,例如,它们的表面积继续缩小,被水产养殖等其他用途蚕食。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

K.Baste: Dans la mangrove du golfe du Bengale, les femmes sont surnommées " veuves tigres" .

- K.Baste:在孟加拉湾的红树林中,女性被昵称为“老虎寡妇”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Et puis, dans la mangrove du golfe du Bengale, les face-à-face tigres-habitants s'achèvent presque toujours de la même façon.

然后,在孟加拉湾的红树林中,老虎和居民之间的面对面几乎总是以同样的方式结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Sanctuaire pour les animaux, la mangrove est aussi essentielle à notre survie.

- 红树林是动物的庇护所,对我们的生存也至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous avons un micro-océan tropical, une savane, des mangroves, une zone semi-aride et même désertique à l'autre bout du dôme.

我们在圆顶的另一端有热带微海洋、大草原、红树林、半干旱甚至沙漠地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au centre de la Guadeloupe, la 3e plus grande zone industrielle de France se développe sur la mangrove.

在瓜德罗普岛的中心,法国第三大工业区正在红树林中发展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Sous ces racines, la mangrove est une pouponnière.

在这些根部下面,红树林是一个苗圃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Partons maintenant en Guadeloupe, où la protection de l'écosystème des mangroves est le cheval de bataille du Conservatoire du littoral.

现在让我们前往瓜德罗普岛,那里红树林生态系统的保护是滨海音乐学院的主力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils viennent du large, traversent la mer pour mettre bas dans les mangroves.

它们来自大海,漂洋过海到红树林里产子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Aujourd'hui, on a la mangrove qui a repris ses droits.

今天,我们的红树林重新获得了它的权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En donnant un coup de pouce à la nature, en rétablissant les conditions du milieu, la mangrove peut revenir seule.

通过向大自然伸出援助之手,恢复环境条件,红树林可以自行恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La mangrove a cette capacité de retenir cette quantité d'eau et de retenir aussi les polluants qu'on retrouve dans cette eau.

- 红树林有能力保留一定量的水,并保留水中的污染物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Poussés par la pauvreté, les hommes n'ont d'autre choix que de s'aventurer dans la mangrove pour attraper quelques poissons, au péril de leur vie.

在贫困的驱使下,男人别无选择,只能冒险进入红树林捕鱼,冒着生命危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in, in-, in petto, in absentia, in abstracto, in extenso, in extremis, in fine, in globo, in pace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接