有奖纠错
| 划词

Je vois s’effacer leur influence et s’effacer leur temps, et je me sens un peu comme un Mandchou.

看着他们的影响逐,他们的时代逐远去,觉得自己也有像是个满人。

评价该例句:好评差评指正

Il avait une certaine nostalgie du monde des Mandchous, et je suis moi-même… j’appartiens par ma famille à un groupe ethnique en voie de disparition – ce sont les Fran?ais de l’?le Maurice.

他对满族社会有种眷念,……所出身的家庭也属于一个正在的族群,就是毛里求斯的法国人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中国之旅

En 1629, des milliers de guerriers mandchous, se lancent à l'assaut de la muraille.

1629年,成千上万的战士向城墙发起进攻。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Lors d'une cérémonie, les noms de quatre films sur les minorités mongole, dong et mandchoue ont été dévoilés.

在仪式上,关于蒙古、侗少数民的四部电影的名字揭晓。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’Est de la vieille ville était contrôlé par le chef militaire mandchou, Zhang Zuolin, et la partie ouest était sous le contrôle du Japon.

旧城东边事首领张作林控制,西部控制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Grand lettré et connaisseur du chinois et du mandchou, il s'intéresse au traité de Sun Zi qu'il est le premier à traduire en Français en 1772.

作为一位才的汉他精通汉语和,对孙子兵法很感兴趣,并在1772年首次将其翻译成法语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont rapidement admis à la cour de l'Empereur Kangxi, de la nouvelle dynastie Mandchoue  des Qing, et grâce à leurs connaissances en mathématiques, astronomies, médecines et  cartographies, ils gagnent sa confiance.

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Pendant plusieurs décennies, la Grande Muraille va ainsi permettre de contenir les Mandchous.

几十年来,长城将使遏制成为可能

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

De l'autre côté de la Grande Muraille, l'armée Mandchoue profite de la confusion qui règne en Chine pour attaquer en force.

在长城的另一边,队趁着中国的混乱,发动了武力进攻。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

D'un côté, l'équipe rouge, les Chinois Ming qui courent sur le mur, de l'autre, l'équipe bleue, les Mandchous qui foncent à travers la campagne.

一方面是红队,是跑墙的中国人,另一方面是蓝队,是冲过农村的

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Le général de l'armée Ming est confronté à un terrible dilemme, s'ailler aux rebelles chinois qui méprisent ou faire cause commune avec les envahisseurs Mandchous contre son propre peuple.

将领面临着一个可怕的两难境地,要么去蔑视中国叛,要么与侵略者共同对抗自己的人民。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Les Mandchous s'empare de toute la Chine, au cours des décennies qui suivent, ils vont qu'on a agrandi considérablement le territoire, vers le nord et vers l'ouest. La Grande Muraille n'est plus une frontière.

占领了整个中国,在随后的几十年里,他们把领土大大扩大了,向北和向西。长城不再是边界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接