有奖纠错
| 划词

Nos enfants sont victimes de maltraitance, de négligence et d'exploitation.

我们童是虐待、忽视和剥削者。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela les protéger contre la maltraitance et la négligence.

这包括童免遭虐待和忽视。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que le personnel autorise ou encourage la maltraitance entre les enfants.

工作人员有时会支持或鼓励同龄童之间相互虐待。

评价该例句:好评差评指正

En général, ces arrestations s'accompagnent de maltraitance et de harcèlement verbal, physique et sexuel.

通常警察在实施拘捕过程中常出现滥用职权行为和对被拘捕者口头、身体和性侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants auraient même présenté des signes de maltraitance.

据称,这些身上至出现了肉体虐待痕迹

评价该例句:好评差评指正

Le taux de maltraitance de l'enfant est également élevé.

马尔代夫性虐待问题也比较严重。

评价该例句:好评差评指正

Protection des enfants contre la violence, la maltraitance et l'exploitation.

童免暴力、剥削和虐待之

评价该例句:好评差评指正

Les actes de maltraitance avaient en général pour cadre la famille.

大部分虐待行为发生在家庭内部。

评价该例句:好评差评指正

Une autre cause de vulnérabilité est l'exploitation et la maltraitance.

剥削和虐待是脆弱性又一根源。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne plus directement la protection des enfants contre la maltraitance.

第一种假设更直接侧重于童免虐待

评价该例句:好评差评指正

La maltraitance des personnes âgées est un risque grave, et pourtant évitable.

对很多老年人而言,虐待老年人是一种严重但可以预防威胁。

评价该例句:好评差评指正

Intervention du personnel de santé habilité à signaler les cas de maltraitance.

指定所有教师和从事专职人员报告所有虐待事件。

评价该例句:好评差评指正

La maltraitance des enfants est une pratique courante et ordinaire au Bénin.

在贝宁虐待现象司空见惯,不足为奇。

评价该例句:好评差评指正

L'agression sexuelle relève généralement de la catégorie de la maltraitance physique.

性攻击通常被列入身体虐待类。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines protègent les enfants lorsqu'ils témoignent dans des affaires de maltraitance.

菲律宾在虐待案件中作证

评价该例句:好评差评指正

La maltraitance des personnes âgées a été étudiée en milieu institutionnel et familial.

对发生在福利机构和家庭虐待老年人情况已进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.

此外,还发生了恫吓和虐待学生事件。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième domaine concerne la protection contre la maltraitance, l'exploitation et la violence.

第三个领域是虐待、剥削和暴力侵

评价该例句:好评差评指正

De telles ordonnances peuvent également être prises en cas de maltraitance d'enfants.

在虐待案件当中,也可以签发家庭逐出令。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs types de maltraitance, qui sont décrits à l'annexe VF.

附件五F叙述了数类虐待方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被压碎, 被压碎的, 被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Et numéro 8. Tu souffres de symptômes de maltraitance.

你正遭受症状

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les vétérinaires disent que cette pratique correspond à une forme de maltraitance programmée.

兽医说这种做法相当于是一种有计划为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le droit d'être protégé contre toutes formes de violence et de maltraitance.

免遭受任何形式暴力和权利

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ça, ça ne règle rien, et c’est de la maltraitance.

这并不能解决任何问题,且是滥用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

C'était sans doute cité comme ayant pu permettre des maltraitances.

这大概提到过,可能助长了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

24 % des Français disent avoir subi des maltraitances graves dans leur enfance.

24% 法国人表示他们在童年时期遭受过严重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

30 plaintes déposées en même temps aujourd'hui partout en France pour maltraitance, voire homicide involontaire.

今天,法国各地同时收到 30 起关于甚至过失杀人投诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

3 fois plus de vols que la moyenne nationale, auxquels s'ajoute la maltraitance animale.

盗窃案数量是全国平均水平三倍,其中还包括动物情况。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

J’espère qu’on t’arrêtera pas pour maltraitance.

我希望你不要因为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Aujourd'hui Yvan nous explique le mot « maltraitance » .

今天,伊万解释了" " 这个词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Aujourd'hui, Yvan nous explique le mot maltraitance.

今天,伊万解释了" " 这个词

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La maltraitance animale a considérablement augmenté ces dernières années.

近年来,动物情况显着增加。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Face à la maltraitance, de nombreuses personnes adaptent leur identité à celle de leur partenaire.

面对许多人会根据伴侣身份调整自己身份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle sera autonome mais sous surveillance de l'équipe pour détecter de possibles signes de maltraitance.

她将是自主,但在团队监督下检测可能迹象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La maltraitance des animaux... On est touchés, mais il n'y aura pas de prison ferme.

- 动物我们受到影响,但不会有监狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En avril, un rapport de l'Igas avait déjà pointé la maltraitance, le manque de personnel dans certains établissements.

4 月份,Igas 一份报告已经强调了某些机构中存在和缺乏员工情况。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La maltraitance, la négligence ou le fait d'avoir subi des soins négligents peuvent t'amener à remettre en question ta valeur personnelle.

忽视或照顾不足可能会让你质疑自己价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les maltraitances animales sont particulièrement présentes dans les zones rurales et dans les départements ici en rouge.

- 动物现象在农村地区和红色部门尤为普遍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Cette industrialisation de la prise en charge, ce système dirigé par des applications, cela crée des situations de maltraitance.

这种护理工业化,这种应用驱动系统,造成了滥用情况

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour certains, c'est une tradition qui va bien au-delà du spectacle, quand d'autres y voient uniquement de la maltraitance animale.

对一些人来说,这是一个远远超出奇观传统,另一些人则认为它只不过是动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接