Ils ont tous raconté leurs malheurs.
他们都诉说了自己的不幸。
Les inondations portent malheur.
大洪水带来不幸。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在国人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。
C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难。
Il a pressent un malheur .
他揣测到了不幸之事。
La véritable amitié se voit dans le malheur.
Il fait le malheur de toute sa famille.
他让全家人都为他感到难过。
Dans la vie, on peut tourner le malheur en joie.
生活,我们可以把痛苦变成快乐。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单,贝尔漂亮的项链也断了。
14,Le second malheur est passé. Voici, le troisième malheur vient bientôt.
第二样灾祸过去。第三样灾祸快到了。
Eh! bien, mon pere, vous n'avez donc pu empecher ce malheur?
"那么,父亲,您没有来得及阻止这桩祸事,是吗?"
L'édifice grandiose s'écroule dans le malheur et dans le sang.
庞大的国家机器在不幸和鲜血倒塌了。
17Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
17奸恶的使者,必陷在祸患里。忠信的使臣,乃医人的良药。
Il lui est arrivé un malheur.
他遇到不幸。
Tu as vu cet accident ? – Quel malheur !
你看到这起车祸了么?多不幸啊!
Mais un malheur est dessous, permanent, inoubliable.
可是不幸永远在那下面流淌,铭心刻骨。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些不幸都是战争造成的。
Pour son malheur, il avait perdu sa clef.
倒霉, 他把钥匙掉了。
Tout le malheur des hommes vient de l'espérance.
人所有的烦恼都来自企盼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils maudissent la fée : sa baguette, pourtant magique, a fait leur malheur.
他们诅咒那位仙:正是她的,“魔棒”造成了他们的。
Eh ! madame, vous serait-il arrivé quelque malheur ?
“啊,夫人,您遇到了什么吗?”
Cela nous eût épargné bien des malheurs !
要是早那么做,就少生这些的事故了!”
Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.
Superstudio 打破以人类福为目标的建筑,想象人类的。
Oh ! je ne survivrai jamais à ce malheur ! »
我再也活下去了! " 小牧。
Mais... fit Glenarvan qui pressentait un nouveau malheur.
“只是什么?”爵着急地问,预料到肯定又有新的生。
Et ces grands malheurs qui nous faisaient rire !
还有那些常使我们笑话的灾难!
Une relation pareille ne pouvait amener que des malheurs.
这样的关系只能带来。
Et les Chinois croient que ce mur empêche le malheur.
同时中国人相信它可以挡住好的事情。
Elle s'est noyée dans la Seine, haut malheur et désespoir.
她淹死在塞纳河里,、绝望。
Il faisait même partie de leur malheur, et il l’aggravait.
他甚至是他们的苦难的因素,加深了他们的苦难。
Responsable de tous les malheurs, il était brûlé à la fin.
所有的都怪到它头上,最后它被烧死了。
À partir de ce moment-là, Zhang ne connut que le malheur.
从此以后,张郎的人生就变得起来。
Je compatis à votre malheur. Cependant, nous sommes aussi obligés de payer les fournisseurs.
我很同情您,可是我们也得给供应商付账啊。
Commençons par la superstition effrayante, celle qui parle du malheur et de la mort.
我们从令人恐惧的迷信开始讲起,它涉及和死亡。
Ce serait là véritablement jouer de malheur !
要是那样就真倒楣了!”
Mes pensées les plus sincères à chaque personne qui a eu le malheur d’être contaminée!
向所有感染的病患者表示慰问!
Serait-il arrivé quelque malheur aux environs ? parlez.
这附近是是生了什么的事情,请您告诉我。”
Il va y avoir des malheurs, c’est sûr.
“准出倒霉事,没错。
Julien resta profondément humilié du malheur de n’avoir su que répondre à Mme de Rênal.
于连知如何回答德·莱纳夫人,真是,他深感屈辱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释