有奖纠错
| 划词

Il prononce des malédictions contre les autres.

他在诅咒别人。

评价该例句:好评差评指正

La malédiction en noir a dissipé juste.

黑色诅咒刚刚消失。

评价该例句:好评差评指正

Malédiction! j'ai oublié de fermer le gaz.

该死!我忘记关煤气了。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est la malédiction de notre époque.

恐怖主义是我们时代祸害。

评价该例句:好评差评指正

Il a plu pendant toutes nos vacances,c'est une varie malédiction.

在我们整个假期里,老是下雨,真是倒霉透了

评价该例句:好评差评指正

Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.

然而两件事使得乎是圣经中奇迹变了样,把场天降美食好事变成了厄运

评价该例句:好评差评指正

Mais des études récentes montrent également qu'il y a aussi une « malédiction de l'aide ».

但是,最近研究还发现,也存在着“援助诅咒”。

评价该例句:好评差评指正

C'est là la dynamique de la malédiction liée aux ressources naturelles.

就是自然资源祸根性质。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est une malédiction et une plaie pour n'importe quelle société.

对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour beaucoup, dans le monde actuel, ils sont devenus une malédiction plutôt qu'une bénédiction.

但是,今天,对世界上许多人而言,钻石是一个诅咒,不是福音。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience prouve même amplement l'existence d'une relation négative, parfois appelée la « malédiction des ressources ».

实际上过去经验里有大量情况相子,有时被称为“资源诅咒”。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'interpellation : les ressources naturelles sont-elles une bénédiction ou une malédiction pour ces pays?

由此产生一个问题:自然资源对于些国家是福还是

评价该例句:好评差评指正

Notre diversité est, à de nombreux égards, une bénédiction, mais elle est également une malédiction dont nous sommes parfaitement conscients.

我们多样性在许多方面是一件幸事,但我们清楚地意识到,它也是一种灾祸。

评价该例句:好评差评指正

C'est la malédiction de ceux qui refusent de voir le monde dans son extraordinaire diversité, son incertitude et ses possibilités.

它是那些不愿承认五彩缤纷、捉摸不定和充满各种可能性世界诅咒。

评价该例句:好评差评指正

Cette malédiction doit être vaincue. Et elle peut l'être si nous jouons tous notre rôle, en fonction de nos capacités.

必须克服祸患,如果我们大家都根据各自能力发挥作用,一点是可以实现

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont besoin de soutien international pour s'assurer que leurs ressources naturelles soient pour eux une chance, et non une malédiction.

些国家需要得到国际上支持,以确保其自然资源成为它们一种机会,而不是一种祸患

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'améliorer la gestion de tels revenus afin que cette manne ne se transforme pas en « malédiction des ressources naturelles ».

改善对些收入管理是确保机遇不会变成“自然资源诅咒”关键。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源曲线原因进行了分析,还提出了范和改进绩效政策建议。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, nous avons entendu dire qu'une trop grande richesse en ressources naturelles peut quelquefois être une malédiction; l'inverse est également possible et réalisable.

我们常常听到人们说苍天所赋予丰富自然资源有时会成为一种祸根;相情况也是可能,而且是可以实现

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de malédiction comprennent ces instants où les tensions ethniques n'ont besoin que d'un petit déclencheur, et des émeutes de rues peuvent s'ensuivre.

灾祸因素包括种族紧张一触即发,随即可能在街头发生暴乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arathan, aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ils ont réussi à briser cette malédiction.

他们打破了这

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Aucun être humain ne pourra briser cette malédiction.

没有人能够打破这

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Atteindre son rivage briserait la malédiction et réunirait enfin notre peuple.

到达海岸将打破并最终让我们人民重新团结起来。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Parce que la négritude, on peut la ressentir comme une malédiction.

因为黑人精神,我们可以把它看做一

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Furieux, ce dernier lance une malédiction sur l'anneau, le trésor.

愤怒安德瓦里对戒指施展了

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Ce serait une princesse immobilisée par quelque malédiction dans un lieu secret.

这公主可能受了被禁锢在某神秘地方。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On peut ressentir le fait d'être noir comme une malédiction.

我们可以把生为黑人事实看做一

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan le suivait au milieu de cris qui ressemblaient fort à des malédictions.

达达尼昂在一片像是喊声中,紧紧跟在公爵后面

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Je suis prêt à jouer un loup-garou, même si c'est une malédiction.

我已经准备好扮演狼人了 尽管这或许会带来厄运

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Décidément, la malédiction d'Andvari fonctionne vraiment !

当然,安德瓦里灵验了!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une malédiction contre qui ? demanda le président.

“针对谁?”主席问。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette malédiction est donc prise très au sérieux.

所以这被认为非常严重。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Jacques de Molay aurait lancé une terrible malédiction à l'encontre de ceux qui ont sali l'honneur des Templiers.

雅克 德 莫雷发出了一很恶毒对于玷污骑士团荣誉人们。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'était une loi naturelle. Que dis-je, une malédiction.

这是自然法则。但我说应该说是

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Malédiction ! » s’écria le marin, qui ne put retenir ce mot.

该死!”水手喊道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On n’y entendait qu’un seul bruit, bruit déchirant comme un râle, menaçant comme une malédiction, le tocsin de Saint-Merry.

在那里,人们只听到一种仅有声音——一种和临终时喘息一样使人听了为之心碎,和凶恶诟骂一样使人听了为之心悸声音——圣美里警钟声。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Malédiction ! s’écria le marin, dont le poing se tourna vers le ciel.

“我一定要和这帮匪徒算账!”水手大声说,他带着吓唬人神气,挥舞着拳头。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais cette affaire de malédiction est loin de convaincre tout le monde.

但这推论远不能说服所有人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Les sortilèges et les malédictions sont alors réalisés avec des formules orales ou des figurines.

然后用口头方式或用小雕像进行语和

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La thèse de la malédiction est une pure mascarade.

纯属无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arc-bouter, arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接