Il est important d'avoir un maintien simple .
谦虚的态度是十分重要的。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
La Société de projets de construction afin d'assurer le maintien d'une année.
司施工的工程,确保维修一。
La Société de contrats et de maintien de promesses.
司重合同守信用。
Le maintien des prix au niveau actuel est difficile .
把物价维持在目前的水平很困难。
Ainsi que le maintien d'une variété de moteurs importés.
以及维修各种进口发动机。
Je recommande le maintien de la Mission.
因此,我建议维持这个观察团。
Le Bélarus approuve le maintien de cette pratique.
白俄罗斯支持继续采这种做法。
L'Espagne demeure acquise au maintien du dialogue.
西班牙继续坚决主张对话。
Elle signifiera son maintien sous d'autres formes.
这将意味着,这一驻留将以其他式保持。
Ma seconde remarque concerne le maintien de la paix.
我的第二点涉及维持和平。
Il faut une vision partagée du maintien de la paix.
他认为,各方应在维和问成一种共识。
Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.
决议草案谈到维护殖民地局势问。
La main gauche investit dans le maintien de la paix.
现在左手用在了维持和平方面,这是一项重要而必要的投资。
Voilà en quoi consiste traditionnellement le maintien de la paix.
这是传统意义的维持和平。
La Mission continuera d'assurer le maintien de l'ordre.
国家警察逐步恢复警务职责不会影响到维持治安的执行能力,特派团将全部保留这一能力。
La Norvège continuera d'oeuvrer au maintien de la paix.
挪威将继续积极参与维持和平。
Notre avenir repose directement sur le maintien de leur viabilité».
我们的前途完全决于这些生态系统的生存力。”
La situation au Myanmar exige le maintien de la pression internationale.
缅甸的局势使得必须继续进行国际干预。
On s'est toutefois déclaré favorable au maintien de ce paragraphe.
但是,有与会者表示支持保留该款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment toi, tu maintiens tout ça ?
你如何保水平?
C'est ce qui me maintien en vie, vous voyez ?
让我有活着感觉 您明白吗?
Et elle conservait son maintien fier avec toute sa bonne humeur.
所以织补针继续保着她骄傲态度,同时也不失掉她得意心情。
Le reste du temps, ils font du maintien de l'ordre.
其余时间,他们秩序。
Après un cessez-le-feu, ces soldats veillent également au maintien de la paix.
停火后,这些士兵还要继续和平。
Leur rôle est déterminant dans le maintien d'une température terrestre vivable.
它们角色对于地球可居住温度关重要。
Ce que je pensais avant, ce que je vous enseignais avant, je le maintiens.
我之前想法,我之前教你们,我保留。
Et je maintiens vraiment que ça marche.
我只那些有用内容。
En effet, il peut modifier la gestuelle, le maintien.
它可以改变姿势和姿态。
Tu t'améliores dans l'expression et le maintien de tes limites.
你在表达和界限方面有所进步。
Nos militaires sont engagés avec succès dans des opérations de maintien de la paix.
我们军人成功地参与了和行动。
Etrange stratégie du maintien de l’ordre.
这奇怪秩序策略。
C'est ce qu'on appelle l'opération de maintien orbital, précisa Cao Bin.
“这太空城位置。”曹彬说。
Essaye d'investir quand même du temps, même plus dans l'apprentissage, finalement, mais dans le maintien.
你要试着投入一些时间,就算不学习新内容,但还要保水平啊。
Bah ! fit Andrea un peu étourdi de la solennité du maintien de Bertuccio, pourquoi pas ?
“噢!”安德烈说,贝尔图乔那种庄严态度使他有点害怕,“为什么不?”
C'est ainsi que Lamartine refuse le drapeau rouge des insurgés : il impose le maintien du drapeau tricolore.
这就为什么拉马丁拒绝了起义者红旗:他坚使用三色旗。
Enfin concernant l'utilisation du verbe " visiter" , je maintiens ce que j'ai dit dans ma dernière vidéo.
最后,关于动词“visiter”使用,我坚我在上一个视频中说法。
Cao Bin expliqua à Cheng Xin que la cité en question venait d'allumer ses propulseurs de maintien orbital.
曹彬告诉程心,这太空城推进器启动了,在进行位置。
Ca permet le maintien d'une certaine biodiversité.
- 它允许一定生物多样性。
Alors, des collectivités territoriales obtiennent leur maintien facultatif.
因此,地方当局获得了他们可选护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释