Il exerce un puissant magnétisme.
他有着强大吸引力。
L'Institut Pouchkov d'étude du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et de la propagation des ondes radio de l'Académie des sciences de Russie envisage d'utiliser des nanosatellites pour surveiller les courants ionosphériques et magnétosphériques.
俄罗斯科学院普什科夫地、电离层和无线电波传播研究所一直在研究使用纳卫星监测电离层和
层流。
Les données du satellite sont recueillies aux stations de réception de Neustrelitz (Allemagne) et à l'Institut du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et des ondes radio (IZMIRAN) du Centre de prévision des rayonnements à Troïsk, dans la région de Moscou.
德国Neustrelitz中心和在莫斯科地区Troitsk
地球
、电离层和无线电波传播研究所辐射预测中心都接收到了来自卫星
数据。
Par analogie avec le Soleil, il est raisonnable de supposer que les émissions de Ca II des atmosphères d'étoiles récentes, dont les propriétés physiques et la structure globale sont semblables à celles du Soleil, sont aussi associées au magnétisme.
通过和太阳类比,可以合理地推断出,由于晚型恒星大气和太阳大气有着相似物理性质和整
结构,因而,前者
Ca II辐射也和
结构有关。
Le climat spatial et l'utilisation de nanosatellites destinés à produire des données magnétométriques à des fins de météorologie spatiale font l'objet de vastes débats au sein des instituts de recherche russes (Institut de recherche spatiale, Institut Pouchkov d'étude du magnétisme terrestre, de l'ionosphère et de la propagation des ondes radio, notamment).
俄罗斯各学术机构(空间研究院和普什科夫地
、电离层和无线电波传播研究所等)正在广泛讨论空间
气问题和使用纳卫星为空间
气服务提供空间
力计数据
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Florentino Ariza, quant à lui, avait été nommé premier assistant intérimaire du télégraphe, et Lotario Thugut voulait lui laisser la direction du bureau lorsqu'il prendrait, l'année suivante, celle de l'école de télégraphie et de magnétisme.
另方面,弗洛伦蒂诺·阿里扎 (Florentino Ariza) 被任命为电报的代理第
助理,当他于次年接管电报和
学学院时,洛塔里奥·图古特 (Lotario Thugut) 想让他负责该办公室。