有奖纠错
| 划词

Elle pleure comme une madeleine.

她哭得很凶

评价该例句:好评差评指正

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

他向Madeleine兽医咨询。

评价该例句:好评差评指正

Le Roi de Jordanie Abdullah II, le Président égyptien Hosni Moubarak, et la Secrétaire d'État des États-Unis Madeleine Albright ont assisté à la cérémonie de signature.

约旦国王阿卜杜拉二世、埃及总统胡斯尼·穆巴拉克和美国国务卿马德琳·奥布赖特是签署仪式证人。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait les yeux mouillés comme papa (euh, papa ne se souvient pas, que maman se prenait pour une madeleine ;-)) ).Papa et maman eurent un doute, car je n’ai pas répondu : “oui !”

她眼眶也象爸爸样湿润了,但是爸爸和妈妈有点点怀疑,因为我没有明确回答她:是!!

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Madeleine devient Monsieur le Maire.

德兰先生现在又成为市长先生了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Secrétaire d'État des États-Unis, Mme Madeleine Albright, préside la conférence ministérielle en question à Washington.

今天,美国国务卿马德琳·奥布赖特正在华盛顿组织这次部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.

玛德琳是洛林地区传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形贝壳。

评价该例句:好评差评指正

Selon Madeleine Bordallo, représentante de Guam au Congrès, un investissement de 14 milliards de dollars est prévu.

女议员Bordallo表示,计划投资140亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Mme Madeleine Bordallo, Gouverneur adjoint de Guam, a signalé que la décision aurait des incidences négatives et positives.

关岛副总督Madeleine Bordallo指出,海军决定将产生正负两方面影响。

评价该例句:好评差评指正

D'après la représentante déléguée de Guam au Congrès, Madeleine Bordallo, le territoire compte de plus en plus de sans-abri.

据关岛派驻美国国会代表马德琳·博达略所述,领土面临无家可归者人数问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à Mme Madeleine Albright, Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique.

主席(以英语发言);我请美利坚合众国国务卿马德琳·奥布赖特女士发言。

评价该例句:好评差评指正

Le prix du meilleur dossier écrit est allé à l'équipe allemande, et le prix de la plaidoirie orale est allé à Madeleine Ellicott, d'Australie.

德国队成员获得了最佳书面概要奖,澳大利亚Madeleine Ellicott赢得了最佳辩手奖。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Madeleine Korbel Albright, Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique.

主席(以英语发言):我现在请美利坚合众国国务卿马德琳·科贝·奥布赖特夫人发言。

评价该例句:好评差评指正

La représentante déléguée de Guam au Congrès des États-Unis, Madeleine Bordallo, a déclaré que cette nouvelle loi constituait « une avancée importante pour l'autonomie de Guam ».

关岛派往美国国会代表马德琳·博达略女议员说,新法律“是朝向关岛自治重要步”。

评价该例句:好评差评指正

À sa septième réunion, le Groupe a élu M. Paul Desanker (Malawi) Président, Mme Madeleine Diouf (Sénégal) Vice-Présidente et Rapporteuse francophone, et M. Puroshottam Kunwar (Népal) Rapporteur anglophone.

在第七次会议上,专家组选出Paul Desanker先生(马拉维)任主席,Madeleine Diouf女士(塞内加)任副主席兼法语报告员,Puroshottam Kunwar先生(尼泊)任英语报告员。

评价该例句:好评差评指正

À sa troisième réunion, au Samoa, il a élu M. Laavasa Malua (Samoa) Président, M. Paul Desanker (Malawi) Vice-Président, Mme Madeleine Diouf (Sénégal) Rapporteur francophone et M. Lubinda Aongola (Zambie) Rapporteur anglophone.

在萨摩亚第三次会议上,专家组选举Laavasa Malua先生(萨摩亚)为主席、Paul Desanker先生(马拉维)为副主席、Madeleine Diouf女士(塞内加) 为法语报告员、Lubinda Aongola先生(赞比亚)为英语报告员。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 septembre, la Rapporteuse spéciale s'est rendue à Montréal, où elle a été reçue par Mme Madeleine Gagné, Sous-Ministre adjointe aux relations avec les citoyens et à l'immigration du Québec.

9月26,特别报告员去蒙特利、魁北克政府公民和移民部协理副部长Madeleine Gagne女士在那儿接见了她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imprécision, imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Des petits cakes et bien sûr des madeleines.

有小蛋糕,还有当然少不了玛德琳蛋糕

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Arrivée en CP, je me découvrais une passion pour les madeleines, fourrées au chocolat.

小学一年级,我发现我非常喜欢巧力夹心的玛德莲娜小蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et les madeleines de la marque Colibri aussi.

还有“Colibri”牌的玛德琳蛋糕

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En revanche pour les Français, la madeleine signifie beaucoup plus.

然而,对于法国人来说,玛德琳蛋糕的意义远不止于此。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais me mettre à pleurer comme une madeleine, parce que c'est ma maman qui m'a donné cette envie.

我快要哭了因为我妈妈来了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y avait une réduction sur les Madeleines.

玛德琳蛋糕有折扣

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le travail recommençait partout, à Mirou, à Madeleine, à Crèvecœur, à la Victoire.

德兰沃科尔、维,各处都复工了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis Proust la petite madeleine est entré dans le langage courant.

自普斯特以来,小玛德琳已经成为日常用语的一部分。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au dîner de la préfecture, une jeune fille, justement célèbre, avait récité le poème de la Madeleine.

在省府的宴会上,一位小有名气的年轻姑娘朗诵过一首歌颂玛大肋拉的诗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est une madeleine de Proust de l'avoir dans les mains.

拿到手上就是普斯特玛德琳蛋糕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A la fin de ce journal, nous visiterons l'église de la Madeleine, à Paris.

在这篇日记的最后,我们将参观巴黎的玛德琳教堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une pizza, une madeleine de Proust.

披萨,普斯特玛德琳蛋糕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dès juillet 1217, la foire annuelle de la madeleine se fait connaître.

- 从 1217 年 7 月起,一年一度的玛德琳蛋糕博览会开始为人所知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A l'image de cette création: une fève des rois cachée dans une madeleine à la frangipane.

- 就像这个作品:一颗王豆隐藏在鸡蛋花玛德琳蛋糕中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Voilà dans quel état on a trouvé les chapiteaux de l'église de la Madeleine.

- 这是我们发现马德琳教堂首都的州

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est en effet le goût d'une madeleine qui évoque soudainement au narrateur Marcel le souvenir de son enfance heureuse à Combray.

的确,正是这块蛋糕的味道突然唤起了叙述者马塞尔对他在贡布的快乐童年的回忆。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Pour bouffer de la madeleine, le Proust, il est là, mais pour servir maman, y a plus personne.

吃玛德琳,普斯特,它就在那里,但要服侍妈妈,就没人了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur Madeleine ! allez-vous-en ! C’est qu’il faut que je meure, voyez-vous ! Laissez-moi ! Vous allez vous faire écraser aussi !

德兰先生!请快走开!我命里该死呢,您瞧!让我去吧!您也会压死在这里!”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les magdalenas sont des madeleines qui auraient été ramenées en Espagne par les Français lors des pèlerinages à Saint Jacques de Compostelle.

西班牙式玛德莱娜小蛋糕其实是由法国人在去往孔波斯特拉朝圣期间传入西班牙的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un texte très célèbre, qui est un peu aux sciences ce qu'est la madeleine de Proust à la littérature.

一个非常著名的文本, 这是有点科学普斯特的马德琳是文学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接