有奖纠错
| 划词

1.Il y a aussi un enjeu méthodologique.

1.目前也还存在方面的挑战

评价该例句:好评差评指正

2.Je voudrais formuler ici un commentaire d'ordre méthodologique.

2.我愿在此提出一点方法方面的意见

评价该例句:好评差评指正

3.Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.

3.所获得的信息可实际用于评估荒漠化的方法

评价该例句:好评差评指正

4.Les démarches méthodologiques déjà proposées seraient prises en compte.

4.这方面包括已经提出的方法学方针。

评价该例句:好评差评指正

5.Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

5.附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Groupe était chargé de résoudre les problèmes théoriques et méthodologiques.

6.小组的职责是解决方法问题

评价该例句:好评差评指正

7.Cette solution pose des problèmes à la fois méthodologiques et logiques.

7.这种解决法提出了方法问题逻辑问题。

评价该例句:好评差评指正

8.Complétons cette approche méthodologique du cas français par une approche fonctionnelle.

8.让我从功能的角度说明一下,作为对法国采用的做法的补充。

评价该例句:好评差评指正

9.Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.

9.必须指出,这是一种方法得当的做法

评价该例句:好评差评指正

10.Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.

10.它还充当有关方法工具的参考依据来源

评价该例句:好评差评指正

11.Le Conseil d'administration en a approuvé les bases méthodologiques et théoriques.

11.执行局已经商定了报告的基本方法设计。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans certains cas, l'application de ces orientations méthodologiques ne fait pas problème.

12.(8) 在某些情况下,这些方法准则的适用并不引起问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a en outre contribué aux travaux méthodologiques portant sur les quantités attribuées.

13.该次级方案还为与配量有关的方法学工作做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Groupe consultatif technique donne des avis sur les questions techniques et méthodologiques.

14.技术咨询组负责就技术方法问题向比较方案提出建议

评价该例句:好评差评指正

15.Le travail méthodologique conjoint sera consacré surtout, en 2006, aux statistiques des déchets.

15.欧统局经济合作与发展组织正在开展废物统计物流分析与核算工作。

评价该例句:好评差评指正

16.L'approche centrée sur le système de santé a servi d'instrument méthodologique.

16.研讨会采用了医疗保健系统方法,以此作为整体方法工具

评价该例句:好评差评指正

17.Il a aussi produit des rapports spéciaux et méthodologiques sur des questions particulières.

17.小组还提供了关于各种具体问题的特别报告方法报告。

评价该例句:好评差评指正

18.Il présente aussi la démarche méthodologique adoptée pour l'identification de chaque indicateur.

18.其中还介绍了为查明每项指标而采用的方法学法。

评价该例句:好评差评指正

19.En conclusion, je voudrais dire quelques mots sur une question d'ordre méthodologique.

19.最后,我要就方法问题讲几句话。

评价该例句:好评差评指正

20.Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.

20.关于这种物质的研究工作,因技术方法方面的缺陷而遇到障碍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Du coup ce thème m'a permis de vous donner quelques conseils méthodologiques pour trouver par vous mêmes des sources universitaires.

因此,题使我能够为你提供一些方法论,以便自己找到学术来源。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

2.C'est sous le nom d'approche communicative que ce courant méthodologique se fait connaître et s'impose.

正是在交际方法义下,方法论潮流才为人所知并强加于人。机翻

「Dufle - Le Mans Université」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接