有奖纠错
| 划词

1.On trouve vingt livres médiocres contre un bon.

1.二十本蹩脚书才有一本优秀的。

评价该例句:好评差评指正

2.En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

2.此外,他们发现,卫生条件标准

评价该例句:好评差评指正

3.Le Comité est préoccupé par la situation générale médiocre des enfants handicapés.

3.委员会对童普遍处于贫困的境况感到关注。

评价该例句:好评差评指正

4.L'éclairage est bien médiocre.

4.光线很差。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans une économie régionale en contraction, le marché du travail a été médiocre.

5.在区域经济缩减情况下,劳动力市场出现疲弱的情况。

评价该例句:好评差评指正

6.Certains pays fournissent des données de qualité relativement médiocre, voire aucune donnée pour certaines rubriques.

6.一些国家提供的数据质量很差,而有些则完全提供数据。

评价该例句:好评差评指正

7.En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.

7.另外千百万童接受的教育素质低劣。

评价该例句:好评差评指正

8.Les gens médiocres réussissent souvent dans la vie, parce qu’ils ne portent ombrage à personne.

8.平庸者在生活中取得成功,因为他们会引起任何人的安。

评价该例句:好评差评指正

9.Les Africains ont commencé à manifester leur refus d'accepter un leadership économique et politique médiocre.

9.非洲各国人民已开始表明,拒绝接受糟糕的经济和政治领导班子。

评价该例句:好评差评指正

10.Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.

10.每一个人,都是一个故事。这故事是波澜或雄浑壮丽的故事,一样影响其存在意义。

评价该例句:好评差评指正

11.Mon intention n'est pas de suggérer que le texte est médiocre; il ne l'est pas.

11.我无意表示这份好;并非好。

评价该例句:好评差评指正

12.Disons-le, ce résultat est bien médiocre.

12.应该承认,这个结果并

评价该例句:好评差评指正

13.Dans tout le pays, le cadre juridique demeure médiocre.

13.该国各地的法律框架仍然健全

评价该例句:好评差评指正

14.L'état de santé des femmes rurales est médiocre.

14.农村妇女的健康状况很差。

评价该例句:好评差评指正

15.Voilà le show décadent et médiocre que nous avons vu.

15.这就是我们所目睹的可悲、劣等的表演。

评价该例句:好评差评指正

16.La qualité de l'eau potable reste pour l'essentiel médiocre.

16.公共消费的饮用水质量依然很差。

评价该例句:好评差评指正

17.Les débats sont conduits principalement en albanais, avec de médiocres traductions.

17.庭审主要用阿族语言进行,作足够的翻译。

评价该例句:好评差评指正

18.L'utilisation de carburants de médiocre qualité pose un autre problème technique.

18.目前运输技术的另一问题就是继续在使用质量比较差的燃料。

评价该例句:好评差评指正

19.Les routes sont peu nombreuses et mal entretenues, et les communications médiocres.

19.公路很少,保养又极差,通讯条件很落后。

评价该例句:好评差评指正

20.Toutefois, leur accès aux soins de santé et aux conseils reste médiocre.

20.过,他们仍很难获得医疗保健和咨询服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiophotographie, radiophotoluminescence, radiophototélégraphie, radiophyllite, radiophyre, radiophyrite, radiophysicien, radiophysique, radioplomb, radiopolymérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Il paraît avoir une hauteur assez médiocre.

“并不怎么高呀

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

2.Et cela veut dire d’un niveau vraiment médiocre. Cela peut être souvent intellectuellement.

味着一个非常低的水。这通常是智力上的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

3.On embarque souvent sur ces bateaux-là des sujets médiocres.

家这些船常收些

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Quant à Grantaire, depuis midi, il avait dépassé le vin, médiocre source de rêves.

中午以后格朗泰尔已经超出了葡萄酒的范围,葡萄酒固然能助白日做梦,但是滋味

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.La déshydratation et le bûcher ne seraient pour toi qu'une médiocre punition.

“对你来说,脱水烧掉真是一种微不足道的惩罚。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

6.Dire : les habiles, cela revient à dire : les médiocres.

所谓机灵,也就是

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

7.Et le sens de " petit" qui veut dire médiocre, qui a peu de qualités.

“小”的思是有什么品质。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.L’endroit où ils firent halte était évidé, de manière à former une caverne de médiocre dimension.

他们站脚的地方很宽,这里是一个大小适中的山洞。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

9.Elles préfèrent généralement surfer sur la vie en solo plutôt que de se contenter d'une relation médiocre.

他们通常更喜欢独自生活,不是满足于的关系

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

10.Mais elle légitime aussi, sous ce terme générique, la baguette blanche de consommation courante, d'une qualité généralement très médiocre.

但在这个通用术语下,联合国教科文组织也使得日常消费的白法棍进入了这一名录,然这种法棍的品质通常非常一般

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

11.De qualité encore médiocre, les vins chinois s’améliorent pourtant progressivement.

中国葡萄酒的品质仍然很差,正在逐渐改善。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Moi, par exemple, homme tranquille et médiocre, je comptais mourir dans mon séminaire ; j’ai eu l’enfantillage de m’y attacher.

“比方说我吧,我是个喜欢静、才能本打算就在我的神学院里终老了,谁知竟幼稚到有了依恋之情。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.Il est complètement friable, très médiocre.

- 它完全是易碎的,非常机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

14.Un candidat avec des pourcentages élevés dans des sondages médiocres.

的民调查中获得高百分比的候选机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

15.La France est une terre de grands mathématiciens, mais le niveau à l'école est toujours médiocre.

- 法国是一个伟大的数学家之地,但在学校的水仍然机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

16.S.Rushdie: La qualité des dirigeants de ce pays est tellement médiocre.

- S.Rushdie:这个国家的领导素质太差了。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

17.Donc Eden serait une école médiocre qui décerne des stellas par erreur ?

所以伊甸园是一所错误奖励stellas的学校?机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

18.C. Le jeu des comédiens lui semble plutôt médiocre

C. 他的表演似乎相当机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.Elles révèlent notamment des défauts de construction, des matériaux de qualité médiocre pour faire des économies.

它们特别揭示了建筑缺陷、劣质材料以节省资金。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

20.Les additifs et conservateurs, ces poudres de perlimpinpin, rendent appétissant un produit médiocre afin de mieux le vendre.

添加剂和防腐剂, 这些仙尘,使的产品变得令垂涎欲滴, 以便更好地销售。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiorepérage, radioreportage, radioreporter, radiorésistance, radiorésistant, radio-réveil, radioroute, radioruthénium, radiosarcome, radioscintillation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接