有奖纠错
| 划词

Rien de plus légitime que cette demande.

再没有比这个要求更合情理了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

遗产留给了两位合法继承者

评价该例句:好评差评指正

Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.

劳动法能保劳动者合法权利。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

们有权合法权益!

评价该例句:好评差评指正

Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.

合法慈善机构也有自己问题。

评价该例句:好评差评指正

Un processus de paix légitime est en mouvement.

一个有效和平进程正在展开。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

应承认巴基斯坦合法技术要求。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles politiques devront servir des intérêts nationaux légitimes.

政策需要服务于正当国家利益。

评价该例句:好评差评指正

Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.

此种剥削是合法民族国家所为

评价该例句:好评差评指正

Le commerce nucléaire légitime ne devrait pas en être affecté.

合法不应受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.

以合情,合理,合法公平,公正作为公司经营理念。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1998, de bonne foi, légitime, de haute qualité, de coût-efficacité connue.

公司建于1998年,以诚信,合法高质量,高效益而著称。

评价该例句:好评差评指正

Après la visite, une variété de documents pleinement efficace, est une entreprise légitime.

经查看,各种证件齐全有效,属合法经营。

评价该例句:好评差评指正

Il exige de renoncer à des projets de développement national légitimes.

这就要求放弃各国合理发展项目

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit continuer d'appuyer les dirigeants palestiniens légitimes.

国际社会必须继续支持巴勒斯坦合法领导人。

评价该例句:好评差评指正

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理不履行正当付款义务办法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle ne dit pas quelles différences salariales sont objectivement légitimes.

然而,它没有指出何种工资差异是客观合法

评价该例句:好评差评指正

I est l'Indiana, après U.S. secrétaire d'État approbation de l'entreprise légitime.

我公司是经过美国印第安纳州国务卿批准合法企业

评价该例句:好评差评指正

Établir des institutions politiques légitimes et largement représentatives est une question urgente.

它们肯定需要国家和国际行为者今后很多年作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aussi le rétablissement de l'Autorité palestinienne légitime à Gaza.

我们还呼吁恢复在加沙巴勒斯坦合法当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trisannuelle, triscape, triscooter, trisecteur, trisection, trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Bref, tout ce qui est considéré comme légitime.

总之,一切被认为是正统西

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c’est une critique plus légitime à mon avis.

觉得这一批判更合理

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'école transmet le goût qui est considéré comme légitime.

学校将被认为具有正统性的品位传授给学生

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Bismarck souhaite en effet négocier la paix avec un gouvernement le plus légitime possible.

俾斯麦希望与一个尽可能合法的政府进行和平谈判。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je comprends le chef, sa décision est légitime.

理解主厨,他的决定是合理

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Non, mais je veux dire normal quoi, légitime défense.

但是正常来说呢 算正当防卫。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J’ai voulu te protéger, c'était de la légitime défense !

想保护你,这是防卫!

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Le geste est antimilitariste, mais ils considèrent leur action comme légitime.

这种姿态是军国主义的,但他们认为他们的行动是合法

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Il aura six enfants légitimes et une quinzaine d’autres naturels.

他有六个合法的子女,还有大约15个私生子女。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le débat est légitime. Je le respecte. Il doit avoir lieu.

争论是合法也尊重各方意见。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La même furie est légitime contre Terray et absurde contre Turgot.

同一种狂怒,用泰雷是合法的,用杜尔哥却是谬误的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’ailleurs, il faut bien employer à quelque chose l’argent de sa légitime.

再说,手里捏着继承来的钱,总得买点什么呀

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et cette transition, elle inquiète tout le monde, et c'est légitime.

这种转变让每个人都忧心忡忡,这也是理所当然

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Une fille unique, fruit de leurs légitimes amours, était âgée de dix ans.

他们的独养女儿才十岁。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Il a un fils bâtard, Magnus, pas très légitime et d'ailleurs beaucoup trop jeune pour prendre sa succession.

他有一个私生子马格努斯,但并不合法,而且太年轻,无法继承王位。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il est tout à fait légitime qu’il ait ce livre en sa possession.

他携带这本书是完全合法的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est quelque part logique et légitime.

这是合理的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos soignants qui ont tant donné durant la crise et éprouvent aujourd'hui une légitime fatigue.

们的护理者在危机期间付出了这么多,现在理应感到疲惫。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je trouve que voter, comme ne pas voter, ça peut se légitimer, c'est légitime.

觉得投不投票都能,具有合法性,都是合法

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Entre l'abordage criminel ou légitime, eh bien c'est parfois dur de faire la distinction !

非法船只登陆和合法船只登陆很难区分!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tritanopie, tritanopsie, tritérium, triterné, tritéron, triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接