有奖纠错
| 划词

Le médecin légiste a constaté le décès.

法医已经确认死亡。

评价该例句:好评差评指正

Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.

经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼死因系心肌梗死毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正

Le docteur Mark Skinner, anthropologue criminaliste légiste chevronné (Vancouver), a été désigné à cet effet.

来自温哥华马克·斯金纳博士是有经验法医人类学家。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons aux conclusions de ces deux experts légistes.

我们接受了法医学家得出结论。

评价该例句:好评差评指正

Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.

根据法院命令,法院医务官员为提交人检查了身体。

评价该例句:好评差评指正

Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.

法医专家结论说,他死于失

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.

以前只有法定医生事务所证明才具有效力

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, aucun Albanais du Kosovo n'a fait acte de candidature à des postes de médecin légiste.

遗憾是,没有科索沃阿族人申请验尸官职

评价该例句:好评差评指正

Le 8 octobre, le médecin légiste de Zhaoyuan aurait autopsié le corps.

8日,据报告Zhaoyuan市法医专家对Jinhua Zhao尸体进行了解剖。

评价该例句:好评差评指正

Des experts légistes colombiens et étrangers ont déjà adressé pareille recommandation aux autorités.

哥伦比亚和法医专家已经向主管当局作出了这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.

提到了需要法医病理学家问题。

评价该例句:好评差评指正

Sur indication du médecin légiste l'auteur a été transféré à l'hôpital.

根据法医建议,撰文人被转到家医院。

评价该例句:好评差评指正

Hier, une équipe de neuf médecins légistes a quitté le Royaume-Uni pour Bagdad.

我们有个由来自联合王九名法医专家组成小组,昨天前往巴格达。

评价该例句:好评差评指正

Un expert légiste de la MINUK chargé de la liaison avec Belgrade travaille au Bureau.

科索沃特派团有1名法医专家在失踪人员和法医事务办公室工作,负责与贝尔格莱德方面联络。

评价该例句:好评差评指正

Mon bureau n'a pas reçu encore les rapports de toutes les équipes de médecins légistes.

办公室尚未收到各法医小组所有报告。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête a été menée avec l'aide de la MINUL et d'experts légistes sud-africains.

在联利特派团和南非法证专家协助下对火灾原因进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.

高级法医病理学家在准备法医活动时将需要助理。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport du médecin légiste, la mort a été causée par un traumatisme crânien.

据法医报告说,死因是脑部创伤。

评价该例句:好评差评指正

Un appui externe, sous forme d'une expertise technique et légiste, aux enquêtes libanaises s'avèrera essentiel.

在向黎巴嫩调查活动提供技术援助和取证专门知识方面,来支持将极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Le spécialiste d'anthropométrie judiciaire et l'expert légiste seront appelés à donner leur témoignage à l'audience.

法医人类学家和法医犯罪现场检查员要在法庭审判程序中作证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Denis, Denise, dénitrage, dénitrant, dénitrante, dénitrater, dénitration, dénitrer, dénitreur, dénitrificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

On voulait allier Philippe Boxo, médecin légiste, sur le sujet des Serial Killers.

我们想让法医医生菲利普·博索来谈谈连环杀手这个话题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Il a été examiné dans les heures qui ont suivi par le médecin légiste.

- 体医师在数小时内对他进行了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Cependant, les médecins légistes estiment que ces lésions ne sont pas la cause du décès.

- 然而,法医认为这些病变并不是死亡原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月合集

En tout cas, une équipe d’experts et de médecins légistes internationaux se trouve déjà à Kharkiv, prêts à travailler.

无论如何,一支由国际专家和法医组成团队已经在哈尔科夫,准备工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

De même, le journal américain confirme qu'un médecin légiste, Salah Al Tubaigy fait partie du groupe de 15 Saoudiens.

样, 美国报纸证实,法医 Salah Al Tubaigy 是 15 名沙特人中一员。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est parti, retour de notre copain Philippe Boxo, le médecin légiste, spécial Serial Killer sur Légende, on y va !

开始了, 我们朋友菲利普·博索,法医专家 《传奇》节目中连环杀手专题嘉宾,我们这就开始吧!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Une mère seule avec ses enfants, un commissaire mal luné et son légiste narcissique, un alcoolique colérique et sa collègue carriériste, et une inspectrice germano-turque.

一个单身母亲带孩子,一个脾气暴躁警官和他自恋法医,一个愤怒酒鬼和他事业心很强事,以及一位德国土耳其混血女侦探。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et voilà deux cas qui se sont passés dans ma vie de médecin légiste où au départ on n'a pas cru l'otard.

在我法医生涯中,曾遇到过两个案例,起初大家都对当事人持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Philippe Boxo, notre invité médecin légiste, on avait promis de faire cette émission avec toi, Philippe, puisqu'il y a un sujet qui passionne.

菲利普·博索, 我们邀请法医嘉宾,我们之前答应过要和你一起做这期节目,菲利普, 因为有一个让人话题。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Aujourd'hui, notre invité, c'est Philippe Boxo, notre ami médecin légiste, qui va revenir pour une émission spéciale aujourd'hui avec un thème, c'est celui des Serial Killers.

今天, 我们嘉宾是菲利普·博佐,我们法医朋友, 他将为今天特别节目回归,主题是连环杀手。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201511月合集

Entre temps, les médecins légistes égyptiens ont commencé à remettre les corps des victimes de l'avion russe à l'ambassade de Russie au Caire et aux proches des victimes.

与此时,埃及法医已开始将俄罗斯飞机受害者尸体移交给俄罗斯驻开罗大使馆和受害者亲属。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

On me raccroche au nez quand j'appelle un labo ou un médecin légiste. - Ses armes les plus efficaces sont donc les relevés de téléphone portable, accessibles par des moyens légaux.

当我打电话给实验室或法医病理学家时,我会挂断电话- 因此,其最有效武器是可通过法律手段获得移动电话声明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Ce soir, les gendarmes et les médecins légistes poursuivent leurs investigations sur place.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Tu l'as entendu, la médecine légiste, c'est pas moins fort notre Philippe, mais...

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Une blessure par balle aurait été immédiatement remarquée par tous les médecins légistes présents ce jour-là.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ah oui, mais bien sûr, ça m'a plu, mais la médecine légiste aurait pu me plaire aussi.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Je sais que vous avez beaucoup aimé le médecin légiste Philippe Boxo.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Donc par exemple, il va recevoir un concierge de palace, il va recevoir un chauffeur Uber ou un médecin légiste.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

– Est-ce que tu as déjà vu, on en parlait avec Philippe Boxot, le médecin légiste, un monsieur qui était décédé avec des piqûres de nouveaux animaux de compagnie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dénoter, dénouement, dénouer, dénoûment, dénoyage, dénoyautage, dénoyauté, dénoyauter, dénoyauteur, dénoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接