有奖纠错
| 划词

Il faudrait aménager la législation concernant cette question.

有关这一问题法律章程应该改变。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法许采取这种措施?

评价该例句:好评差评指正

Préciser les modifications apportées récemment à la législation.

说明此种近期变化

评价该例句:好评差评指正

Réviser les législations, les lois et les ordonnances.

修订法、法律和地方指令。

评价该例句:好评差评指正

Cette condition sera précisée dans une législation secondaire.

这一要求将列入二级法中。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jeunes sont régis par cette législation.

这项法律适用于所有青少年。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est traitée différemment selon les législations.

对于这个问题,有不同法。

评价该例句:好评差评指正

« Il y a une législation et une jurisprudence », a ajouté Pierre Bergé.

《有一个法律跟一个判例》皮埃尔补充道。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité a été intégré dans la législation nationale.

《条约》还在国内得到实施,成为尼日利亚法律一部分。

评价该例句:好评差评指正

Des précisions concernant cette législation ont été données ci-dessus.

详细情况请见上文。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux organes institueraient et garantiraient une législation universelle.

这两个机构将制订和保证全球

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, celle-ci n'est prévue dans aucune législation pénale.

然而,在任何刑事中,均未载有死刑条款。

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités sont réglementées par la législation en vigueur.

它们活动通过予以管理。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays les ont incorporées à leur législation nationale.

几个国家已将这些考虑纳入其本国法。

评价该例句:好评差评指正

La Région envisage actuellement de renforcer la législation pertinente.

特区并正考虑继续加强有关法律。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont-ils entrepris pour abroger cette législation?

目前正努力取消该法?

评价该例句:好评差评指正

Une commission a été créée pour élaborer cette législation.

随后设了起草此项法律委员会。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait cependant préciser quelle législation nationale s'applique.

然而,应当明确地指出所涉及哪一项国家法律。

评价该例句:好评差评指正

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委受这一约束。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略已纳入法?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décapement, décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et ça, c'est contraire à la législation de l'Union européenne.

这违反了欧盟法律规定。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生科普

Au fil des scandales, le gouvernement qatari a fait évoluer sa législation du travail.

随着一些丑闻,卡塔尔政府改善了工作立法

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les purs jus sont « sans sucre ajouté » conformément à la législation.

根据法律规定,纯果汁是“不加糖

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En prime, ce nouveau modèle profite de l'évolution de la législation.

而且,这种新模式得益于法律演变

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Apple avait fait part d'incertitudes réglementaires à l'égard de ces législations.

苹果公司表达了对该法案监管不确定性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais cette nouvelle législation ne diminue pas pour autant la charge des officiers de police.

但这项新立法并没有减轻警察负担。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il serait important de mettre en place une législation plus stricte, autorisant des mesures répressives envers les pollueurs.

建立严格立法以及批准针对污染者压制措施就显得尤为重要。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Surtout aujourd'hui, avec la nouvelle législation, on a des fruits et légumes tous les jours, ou presque.

尤其是如今,随着新立法我们天或者说几乎天都有水果和蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Alors, je le regrette également. Selon la nouvelle législation, les ressources que vous pourrez mobiliser seront limitées.

“那我也感到遗憾,根据新法案,您能够在这项计划中调用资源是很小。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.

不幸是,法律没有明确延期交付情况日统一补偿金额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il est notamment question de la législation en matière de débroussaillage.

尤其是清算方面立法问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

S'ils sont condamnés, c'est la législation américaine qui pourrait changer.

如果他们被定罪,美国法律可能会改变。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2020年合集

It is time to exit the Paris accord. … et a assoupli les législations environnementales.

现在是退出巴黎协定时候了。...并放宽立法

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Une demi-douzaine d'autres États qui ont des législations similaires s'attendent désormais à des recours.

其他六个拥有类似法律州现在正在等待上诉。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Selon ce que stipule la législation du programme, il faut donc y mettre un terme.

依据面壁法案相应原则,应该予以制止。”

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B. Faire respecter la législation sur l'alimentation des enfants.

B. 执行儿童营养立法

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2019年合集

Une question de législation au niveau international ?

国际一级立法问题?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Peu de contrôles, et une législation beaucoup trop légère.

控制很少,立法也太轻了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Avec la nouvelle législation, vous avez pris un trimestre en plus.

- 根据新立法你获得了额外任期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Une nouvelle législation très contraignante qui est donc mise en place.

因此制定了一项新非常严格立法

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接