有奖纠错
| 划词

Une fumée légère sortait de la cheminée.

一缕烟从烟囱冒出。

评价该例句:好评差评指正

La plume est légère et blanche.

羽毛又白又

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

他们之间微微有点不和。

评价该例句:好评差评指正

La terre est recouverte par une légère couche de neige.

地面被一层薄薄的雪盖上了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une légère couche de neige dans la rue.

路面上有一层薄薄的雪。

评价该例句:好评差评指正

Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.

尽管它很,我也抱不起它。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.

我不喜欢他率的作风。

评价该例句:好评差评指正

Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.

如此重要的问题不能率处理。

评价该例句:好评差评指正

Quand j’avais pris ma décision, je ne l’avais pas prise à la légère.

我作的时候,我并不很率地作出这的。

评价该例句:好评差评指正

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

平衡感完美,酒体香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。

评价该例句:好评差评指正

Il a un léger accent méridional .

他有的法国南方口音。

评价该例句:好评差评指正

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡的食物都会缓解这情况。

评价该例句:好评差评指正

La lune transparaît à travers les nuages légers.

月亮透过淡淡的云彩隐约可见

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.

这块布有一点小毛病。

评价该例句:好评差评指正

Dans la matinée, on prend un léger repas.

早晨, 人们吃一顿简单的早饭。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme qui a des propos légères est polisson.

讲话很的男人很好色。

评价该例句:好评差评指正

Je veux une paire de sandales légères et souples.

我想要双便、柔软的凉鞋。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce léger défaut, la qualité d'image est excellente.

尽管这瑕疵,图片质量很好。

评价该例句:好评差评指正

A une jeune fille "sérieuse " ou a une jeune " légère " ?

正经或的姑娘?

评价该例句:好评差评指正

Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.

火灾对这栋居民楼造成了损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春, 初次,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Ne va pas à la légère les corriger.

不要轻率地去改正它们。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tu ne prends rien au sérieux. tu prends toujours tout à la légère.

你什么都不认。你总是把所有事看的很轻松。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ça alors, pourquoi est-elle si légère ?

“咦,怎么这么?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On le prononce de façon très légère.

它的发音非常

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais j'ai le sommeil très léger et je suis venu ici pour me reposer.

但是我睡眠很差,而且我来这是为了放松。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'avais deux copines de province mais ça faisait un peu léger quand même pour sortir.

我有两个来自外省的伙伴,但是一起来还是有点轻浮

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous revenez fleurer dessus, mais vraiment très léger hein.

再往上面撒点面粉,但要少点

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est très aérien, c'est très léger.

非常轻盈,非常灵巧的动作

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc on a pu avoir des charpentes beaucoup plus légères.

所以我们就可以有更的结构了

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vais rajouter à mon ordonnance un anxiolytique très léger.

我要在我的药方里加入一种轻剂。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il a un petit accent mais qui est très léger.

他有一点口音,但口音明显

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La mousseline était si légère que Julien voyait à travers.

细布窗帘很,于连可以看过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La bourse beaucoup plus légère, ils retournèrent à leurs tentes.

现在钱袋了许多他们又回到了自己的帐篷。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Ce côté noisette donnera un parfum extrêmement léger à votre crêpe.

榛子粉黄油的口感十分淡爽

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut faire ça de manière très légère et très aérienne.

需要轻轻地这样做。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oui, parce que l’air chaud est plus léger que l’air froid.

是的,因为热空气比冷空气

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Donc la deuxième paire de lunettes est plus légère que la pomme.

所以第二个眼镜也比苹果

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On voit que la tempura est très légère, c'est très aérien.

我们可以看到,天妇罗很轻飘飘的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao récupéra la peau du laquais, un petit rouleau très léger.

汪淼接过软皮,很轻的一小卷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'avais justement peur que vous preniez les choses à la légère !

我正是担心你们会这样想!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇, 传奇般的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接