有奖纠错
| 划词

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色表情,有妻子坐在他身边。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal punit toute personne qui attire ou entraîne une autre personne pour satisfaire la luxure d'autrui (art. 227) et toute personne qui entraîne ou détourne, en vue de la prostitution une autre personne, facilite la prostitution et empêche une personne d'en sortir.

《刑法典》惩那些引诱妇女满足他情欲227条)和诱惑或引诱妇女卖淫,纵容卖淫或阻止妇女洗手不干

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免, 不能胜任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le chevalier inexistant

Ne redoutez-vous point les flammes de la luxure ?

“你情欲的火焰吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les deux bandits se regardèrent un instant : l’un le sourire de la luxure sur les lèvres, l’autre la pâleur de la mort sur le front.

那两个土匪互相视了一会儿,一个唇边挂着猥亵的微笑,一个死人一样惨白。

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Colère, avarice, envie, orgueil, gourmandise, paresse et luxure.

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Des corps nus, ils sont enchevêtrés, tordus, soumis au péché de luxure, au tourment.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支, 不能一概而论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接