有奖纠错
| 划词

Le cycle lunaire est de dix-neuf ans.

太阴周是19年。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises dépendent du calendrier lunaire.

的大部分节日都是根据阴历订的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.

大部分的节日都是根据阴历定的。

评价该例句:好评差评指正

La lune est la plus belle de la 15e nuit lunaire.

十五的夜晚月最美

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.

今天就是阴历的新年。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de la présente phase lunaire vous seront bénéfiques dans ce sens.

也对极影响。

评价该例句:好评差评指正

La fete du printemps est la nouvelle anné de calendrier lunaire pour les chinois.

春节对于人来说是阴历的新年.

评价该例句:好评差评指正

Maintenant nous sommes sûr que ce sera le 7 septembre et au calendrier lunaire, le "19 juin".

因为上半年我要学习法语,所以只能把婚礼日子定在了下半年的九月七号,阴历的六月十九。

评价该例句:好评差评指正

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对和行星间的探索已成为环境科学的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il cria au ciel le nom de sa bien-aimée sans cesse, jusqu'au quinzième jour du mois lunaire.

他仰天长叹,不停地呼唤爱妻的名字,直至农历八月十五这一天

评价该例句:好评差评指正

La Fête chinoise des Amoureux (la Saint-Valentin chinoise) tombe le septième jour du septième mois du calendrier lunaire.

农历七月初七这一天是传统的七夕节,俗称“双七”,的情人节,类似西方的圣瓦朗丹节。

评价该例句:好评差评指正

Pour la troisième année d'affilée, le dessin animé s'affiche sur grand écran à l'occasion du Nouvel an lunaire.

这已经是连续三年卡通篇现身农历新年的大屏幕上了

评价该例句:好评差评指正

Le plan prévoit une architecture lunaire ouverte, à laquelle d'autres pays et entités commerciales pourraient fournir des éléments.

该计划设想建设一个开放的月球架构,其他家和商业实体都可为其添加组件。

评价该例句:好评差评指正

La fête de la lune, c’est selon le calendrier lunaire, le jour quand la lune est plus ronde dans l’année.

按照农历算,月秋节那天是最圆的。

评价该例句:好评差评指正

J'aibeaucoupaiméles douze figures magnifiques qui représentent chacune une année lunaire», a déclaré notre invité à la fin du défilé costumé.

盛装游行结束时,嘉宾说:“我特别喜欢耀眼夺目的十二生肖形象”。

评价该例句:好评差评指正

Mais les éruptions du volcan et les écoulements de lave qui se sont succédé ont mutilé le paysage, devenu lunaire.

但是,接连不断的火山爆发和火成碎流,使这些地区呈现一片凄厉荒凉的惨景。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière sonde lunaire rejoint cinq autres satellites déjà en orbite pour former un réseau qui comprendra en tout 35 satellites.

这个最新的月球探测器与其他5个已经在预定轨道运行的卫星组成了一个包含有35个卫星的网络。

评价该例句:好评差评指正

Wang Nouvel An lunaire national best-seller de vêtements pour enfants de marque, a gagné une bonne réputation et de la marque.

生肖王品牌童装畅销全,赢得了良好的口碑和品牌效应。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont précisé cela, cette septième nuit du septième mois lunaire étaient à l'origine le jour de valentine antique chinois de périodes.

更有人指出,这七夕原本就是古代的情人节。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a entendu une présentation sur les résultats obtenus par la mission lunaire japonaise “Kaguya”, faite par le représentant du Japon.

小组委员会听取了日本代表所作的题为“日本`月女神'号月球探测器的发现”的专题介绍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员, 穿重潜水服潜水员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Je bâtisse ce lieu air de pique-nique lunaire !

我正在建造野餐点!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Si je continue, il manque au lunaire, c'est sûr.

如果我继做,他可能会把我掀出队伍肯定

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une pelle et une foreuse robotisées ont ramassé roches et poussières lunaires.

一个机械铲和钻头采集了岩石和尘埃

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ou alors, un bleu lunaire, carrément !

或者干脆蓝吧!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le pique-nique lunaire devient un pique-nique en perdition !

野餐变成了毁灭野餐!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le quinzième jour du huitième mois du calendrier lunaire est une fête traditionnelle chinoise.

农历八十五是中国节日。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La poussière lunaire, le fameux régolithe.

尘埃优质表土。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un point ou un trait correspondrait alors à un mois lunaire.

一个点或破折号可能对应一个阴历

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le lendemain, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.

第二天,就是阴历新年。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Elle marque le début de la nouvelle année, selon le calendrier lunaire.

它是农历中一年之首。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce calendrier étant lunaire, le mois du Ramadan se décale chaque année.

个日历是阴历份每年都在变化。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le 15 du 8ème mois du calendrier lunaire, Houyi sortira à la chasse.

阴历815,后羿出门打猎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En revanche, cet éloignement ne va pas freiner les projets de voyage lunaire.

另一方面,一距离不会阻碍旅行计划

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La nuit, regarder une éclipse lunaire sans protection ne te causera aucun mal.

在晚上,观看没有保护食不会对你造成任何伤害。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.

基于此,中国打算建立一座基地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais ce serait amplement suffisant pour subvenir aux besoins de nos futurs colons lunaires.

但是足够大来给我们未来殖民需要所补助

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

J'ai plein d'autres histoires lunaires à vous raconter.

我还有其他和有关故事要告诉你们。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Chaque année lunaire porte le nom de l'un des douze animaux de l’horoscope chinois.

每一个阴历年份都对应十二生肖中一个。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez-vous vite revenir sur Terre avec ces pierres lunaires ?

你会很快带着那些岩返回地球吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Chaque année, c'est seulement le septième jour le septième mois lunaire qu'ils pouvaient se rencontrer.

每年只有在农历七日一天才能够相会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗, 传动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接