Dans une forêt lointaine, il y a une vieille cabane noire.
在遥远的一个森林里,有一间陈旧的的黑色木屋。
Elle aperçoit une montagne dans le lointain.
她远远望见一座山。
Je rêve de vos rêves, je désire vos lointains.
我梦着的梦,想有的远方.
C'est un événement déjà lointain,antérieur à notre mariage.
这件事已经很久了,发生在我结婚之前。
Mia doit franchir une lointaine montagne, entourée d'une forêt énigmatique et peuplée d'êtres mystérieux.
但是道路漫长,米芽必须穿过群山和充满秘生物的森林。
La tombée de nuit rosie le ciel lointain.
夜幕低垂,把远处天空染成了粉红。
Ils sont partis joyeux pour des courses lointaines.
他兴高采烈地出发远航。
Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.
远方,还传来几下迸发出的叫喊声。
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
怎么心不在焉的,想什么呢?
Il y a une lointaine ressemblance entre ces deux cousins.
这两个表兄弟有点像。
L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.
有心,即使十万里路也不算远。
Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.
爱的语,圣的语,遥远的语。
Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.
在很远的一个森林里,有一个很老的黑色木屋。
La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。
夜已深了,我梦想着的梦想,憧憬着的未来。
Une solution permanente au problème de la dette paraît encore lointaine.
仍然无法找到解决债务问题的长久之计。
La participation réelle des collectivités locales à la décentralisation est un objectif encore lointain.
地方社区真正参与权力下放,其进程还十分漫长。
Dans une perspective plus lointaine, les délégations pourraient également souhaiter réviser l'organisation de la réunion.
进一步而言,各国代表团也不妨审查会议的形式。
Pour les années les plus lointaines, le contenu du plan aurait nécessairement un caractère indicatif.
此项计划关于未来年份的内容需要显示出指示性质。
Aujourd'hui l'effort, sera pour une navigation plus lointaine de demain, cru vous pourra faire un meilleur résultat.
今天的努力,是为了明天更远的航行,相信会做出更好的成绩。
Un tel accord semble plus lointain aujourd'hui.
今天看来这种协议似乎更加遥远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux timbres d'ambulance résonnèrent dans le lointain.
从远处传来两下救护车的铃声。
Quelqu'un ! lança Guan Yifan en pointant le lointain.
“有人!”关一帆指着远方说。
Un barrissement d'éléphant se fit entendre dans le lointain.
远处传来大象的鸣叫声。
Bon, j’y suis, dit la voix presque perdue dans le lointain.
‘好,行啦!’听那个声已到了远处。
Regardez les conséquences plus lointaines de vos décisions et de vos actions.
看看你们的决定和你们的行为在较远的未来会有什么结果。
Avec lui, James Webb peut voir la lumière des galaxies très lointaines.
通过它,韦伯望远镜以看到来自遥远星系的光。
Leur propre destin leur est lointain.
他们觉得自己的前程还很远大。
Tenez un objet devant vous, disons un crayon, avec derrière un arrière-plan suffisamment lointain.
在你前拿着一个物体,比如一支铅笔,足够远的背景。
Tout à coup, entre deux décharges, on entendit le son lointain d’une heure qui sonnait.
突然在两次炮火齐射中,他们听见远处的钟声在报时。
Il ne pouvait pas perdre ce paradis lointain, même s'il n'existait que dans ses rêves.
他不能失去那个遥远的天堂,即使在梦中。
Elle apportait une odeur de fleurs qui venait des banlieues les plus lointaines.
从最远的郊外带来了花的馨香。
Ces nuages avaient été occasionnés par des feux ayant pris dans le lointain.
那远方燃烧产生的烟雾。
Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.
几个行人匆匆忙忙往自己远处的住所走去。
Son imagination ne les apercevait plus que vaguement et pour ainsi dire dans le lointain.
他只能在想象中模模糊糊地看到,而且以说还离得很远。
Pourtant, elles ont le même lointain ancêtre.
然而,它们和祖先同样相去甚远。
– Nous interdire ? dit-il d'une voix qui semblait étrangement lointaine. Définitivement… de rejouer au Quidditch ?
“禁止我们?”他的声遥远得奇怪,“再… … 打球?”
Alors, bon, les voyages lointains, plus jamais, hein !
所以,我再也不去远方旅行了,恩!
Ton travail se limite à une observation lointaine.
“你的工作,远远看一眼就足够了。”
Tout à coup la vibration lointaine et mélancolique d’une cloche ébranla les vitres.
令人怅惘的钟声忽然从远处传来,震撼着窗上的玻璃。
Elle regarde la côte déjà lointaine d’un œil mouillé de larmes et de regrets.
她望着远去的海岸,目光里充满了泪水和悔恨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释