有奖纠错
| 划词

Le ballet est logé dans un hôtel prestigieux .

芭蕾舞团家著名的酒店里。

评价该例句:好评差评指正

Il est logé sur le derrière de l'immeuble.

在房屋的后间。

评价该例句:好评差评指正

Les Néo-Zélandais sont pour la plupart bien logés.

新西兰人都有良好住房。

评价该例句:好评差评指正

Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d'ici.

象!离这儿百十步远,个印度人,他有象。”

评价该例句:好评差评指正

La municipalité a autorisé la construction de deux immeubles où seront logés certains des habitants.

市政当局向即将承载部分居民的两栋公寓楼颁发了建筑许可。

评价该例句:好评差评指正

Ces combattants ont été logés dans un camp spécial à Mape, à proximité de Lungi.

这些战斗人员被安置在隆吉附近Mape的个特别营地。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble du personnel de la Mission est logé gratuitement.

伊科观察团所有工作人员都受免费住宿。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada compte parmi les peuples les mieux logés du monde.

加拿人的住房条件在世界上属于最好之列。

评价该例句:好评差评指正

La municipalité a autorisé la construction de deux immeubles, où seront logés quelques-uns des habitants.

该城市向准备接收部分居民的两个住宅街区颁发建筑许可证。

评价该例句:好评差评指正

Les officiers d'état-major sont actuellement logés dans des chambres d'hôtel louées par l'ONU.

目前,工作人员居住在由提供的旅馆中。

评价该例句:好评差评指正

Pour que l'état de droit puisse prévaloir, chacun doit être logé à la même enseigne.

要想使法治盛行,就必须有平等的环境。

评价该例句:好评差评指正

Tout le personnel de l'ONU est désormais logé dans des bâtiments dont la toiture a été renforcée.

目前已为所有工作人员住所提供加固的掩蔽防护。

评价该例句:好评差评指正

Il vaudrait mieux rencontrer nos SDF et nos mal logés , là il y a de quoi faire...

更应该去看看那些没地方的人,那些糟糕的房子,去看看那里有啥可做。

评价该例句:好评差评指正

Un immeuble résidentiel où seront logés les Volontaires des Nations Unies est en construction dans l'enceinte du Centre.

正在行动中心内建造住宅楼供志愿人员居住

评价该例句:好评差评指正

De plus, les demandeurs d'asile et leur famille sont logés dans des appartements loués par l'État.

此外,家还租用公寓供寻求庇护者及其家属居住。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième amendement dispose que des militaires ne peuvent pas être logés chez un particulier sans son consentement.

第三条修正案规定,未经房主同意,士兵不得在民房驻扎。

评价该例句:好评差评指正

Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant.

将母亲和婴儿安置在两个相邻的房间里,个供母亲用,个供孩子用。

评价该例句:好评差评指正

Le système des internats, où les enfants issus de minorités ethniques étudient et sont logés gratuitement, se développe.

为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩之中。

评价该例句:好评差评指正

Selon le service de protection pour témoins, les victimes peuvent être logés ailleurs pour des raisons de sécurité.

根据保护证人的方案,为安全起见,受害者可能被送到外。

评价该例句:好评差评指正

Tous les prisonniers détenus à Megiddo sont logés dans des tentes et non pas dans des cellules normales.

在Megiddo的所有犯人都关在帐篷里,而不是关在正常牢房里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人, 不可告人的动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ce précieux liquide est logé à la base de la fleur.

这种珍贵液体是在花底部发现

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non ; mais on est logé, comme vous voyez.

“是,但你也看到了,我们是供给住处。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Être bien logé ! quinze cents francs ! Sans doute.

舒适住处百法郎!当然不错。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名无人陪伴未成年人也得到照顾和安置

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d’ici.

只大象!离这儿百十步远,个印度人,头大象。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

A partir de 14 ans, ils sont toujours logés, nourris, et pour le reste, on leur donne une somme mensuelle.

从14岁开始,们要吃,剩下,给们每月笔钱。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Près de quatre millions de gens sont arrivés depuis la guerre et ont été logés dans la hâte, en banlieue.

400 万人是二战以后来到这里,匆匆在郊区了下来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant à d’Artagnan, nous savons comment il était logé, et nous avons déjà fait connaissance avec son laquais, maître Planchet.

至于达达尼昂,我们已经了解住所并且认识班普朗歇师傅。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Et sur place, mal logé, mal considéré, il n’était même pas très bien payé.

在现场时,得很差不被重视,甚至没有很好报酬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En tant que saisonniers, Adrian et Kandis sont logés sur place.

作为季节性工人,阿德里安和坎迪斯住在现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On se pose... - Si on était mal logés, ce serait beaucoup plus compliqué.

我们问自己... - 如果我们住宿条件很差情况就会复杂得多。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Les travailleurs secourus sont actuellement logés à l'hôtel aux frais des entreprises.

获救工人目前被安置在酒店, 费用由公司承担。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On est logés à 100 m du resto.

- 我们距离餐厅100米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour 3 semaines, 630 euros net, nourris, logés.

3 周,净收入 630 欧元,包括饮食、住房

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Tous ne sont pas logés à la même enseigne.

并非每个人都在同条船上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On a passé la nuit là-bas, ils nous ont nourris et logés.

我们在那里过夜,们给我们提供食物和住宿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'autres sont logés dans des hôtels ou des centres commerciaux, faute de mieux.

人则被安置在酒店或购物中心,因为缺乏更好东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Mes nouveaux collègues sont payés au Smic, 60 heures par semaine, nourris, logés, blanchis.

新同事以最低工资支付工资,每周工作60小时,吃饭,住家洗衣服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une semaine, 600 euros, nourris, logés.

周600欧元,包吃

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Seulement, les bergers recrutés pour la saison sont parfois exploités et surtout mal logés.

只是,为这个季节招募牧羊人有时会受到剥削, 而且住房特别差

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解, 不可理解的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接