有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.

此外,汉朝十分重视的发展

评价该例句:好评差评指正

Il existe sur ce sujet une abondante littérature.

关于这个题目有大量

评价该例句:好评差评指正

Ce professeur s'est spécialisé dans la littérature bretonne.

这位教授专攻大不列颠及布列塔尼克尔特

评价该例句:好评差评指正

Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

她原来是画家, 后转搞

评价该例句:好评差评指正

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是学博士,研究的是中

评价该例句:好评差评指正

D'habitude j'aime lire de grands œuvres de la littérature française.

我通常喜欢读一些法学名著。

评价该例句:好评差评指正

La joie qu'offre la littérature est toujours une joie mitigée, faite de regret.

学所来的快乐总是中和,交织着遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.

推倒迂晦的艰涩的山林学,建设明的通俗的社会学。

评价该例句:好评差评指正

Et, ô ! ne parlons pas littérature.

哟,不要谈论

评价该例句:好评差评指正

Elle est dans littérature de l'université.

它是在大学的

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas dire qu’elle soit experte de littérature, mais depuis l’enfance elle s’y intéresse.

她说不上是学家从小对很爱好。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une vaste littérature concernant de telles expositions.

有大量献论述关于这类暴露情况。

评价该例句:好评差评指正

La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.

只有在里,“去”才能真正拥有未来。

评价该例句:好评差评指正

J’aime la littérature étrangère.

我喜欢外学。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je sais que mes connaissances sur la littérature sont minables. c'est vrai.

对,我知道我对法学知识知之甚少,没错儿。

评价该例句:好评差评指正

Elle est férue de littérature.

她痴迷于

评价该例句:好评差评指正

Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.

的宗教气氛,法的绘画、音乐、

评价该例句:好评差评指正

Site officciel de la Bibiothéque Nationale de France. Des oeuvres classiques de la littérature française.

电子书库,收有各个时期的法典著作。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toujours tenu une grande place dans la vie parisienne et dans la littérature.

他们在巴黎生活及中总是占有重要的位置

评价该例句:好评差评指正

Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.

杜拉斯这两部作品结合戏剧、电影和诗歌多种形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背诵, 背诵的课文, 背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Est-ce que vous lisez de la littérature?

你读作品吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle habite à Paris, elle a étudié la littérature.

她住在巴黎,所专业是

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.

他读所有欧洲诗人作品。

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Tu dis souvent que tu aimes la littérature. Oui.

你不是经常说你喜欢吗? 是

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est à elle que commence la littérature de l’État.

政府就是从这里开始

评价该例句:好评差评指正
法语会话

J'ai eu A en littérature et composition, B en anglais.

和写作是A,英是B。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Son utilisation est plutôt rare et surtout réservée à la littérature.

很少见,主要

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 级厨师

Et en plus, le mec, il nous sort de la littérature.

而且,他还引

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lors de ses études, Tolkien s'intéresse particulièrement à la littérature médiévale.

习期间,托尔金对中世纪特别感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Dès son plus jeune âge Mary côtoie des intellectuels et s’instruit avec la littérature.

从很小时候开始,玛丽就接触到知识分子,并接受教育

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Annie Ernaux les situe quelque part entre la littérature la sociologie et l'histoire.

确定其在、社会和历史中位置。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est toute la différence entre quelqu’un qui écrit et quelqu’un qui fait de la littérature.

这就是一个普通写手和一个区别。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On sent qu’on est dans la littérature, dans une histoire.

我们感觉到自己处于作品处于故事当中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un temps qu’on trouve seulement dans la littérature.

这个时态只存在于作品

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'auxiliaire « être » est plutôt réservé à la littérature et son emploi est plutôt rare.

“être”是保留词,和它搭配情况非常少见。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et ces fables sont considérées comme étant une des plus grandes œuvres de la littérature française.

此外,这些寓言被认为是法国中最伟大作品之一。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ferons découvrir la littérature, la musique, toutes les œuvres de l'âme et de l'esprit.

我们将探索音乐,所有有灵魂和精神作品。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je veux dire:la littérature de consommation.

消费

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.

所以,我灰心丧气,从此放弃虽然布洛克一再鼓励我。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui ! Un livre " science-fiction" , " littérature classique" ?

嗯!科幻书?古典

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背信, 背信弃义, 背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接