Flaubert le guide dans la création littéraire.
福楼拜指导他的创。
On se soucie du destin de cet ouvrage littéraire.
大家很关心这部品的命运遭际。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次座谈的气氛非常热烈。
Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.
他晚上常常阅读品。
Les jurés littéraires font toujours de la propagande pour leur livre favori.
评审们总是宣传自己最喜欢的书。
2 .La formation de l'esprit humain par la culture littéraire ou scientifique.
形成了人类精神的科或化。
A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.
然而通过体验,改变的是“显象”本的含义。
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
写是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着史方面的事件。
Collaborateur de la revue 'Art press', il est aussi bien critique littéraire, cinématographique ou artistique.
他参与编撰《艺术杂志》(Art press),并一些电影和艺术方面的。
A convenir à l'échange des étudiants, nous avons fait beaucoup d'activités littéraires et artistiques .
了帮助生的交流,我们做了很多艺活动。
Moyan a reçu le prix littéraire.
莫言获得了奖。
Certains écrivains abusent des comparaisons littéraires.
有些家滥用比喻。
Le succès littéraire tarde à venir.
在规模的成就也迟迟不能到来。
Elle est littéraire.
她是教师。
Les femmes tiennent également une grande place dans les arts littéraires.
妇女在艺术方面的表现也很突出。
Cette école avait pour objectif de redonner au provençal son prestige en tant que langue littéraire.
该组织主张恢复使用普罗旺斯方言(译者注:奥克语)语言。
Il fait les études littéraires.
他做研究。
Les programmes informatiques sont considérés comme des créations littéraires protégées par la loi.
根据该法,计算机程序设计属字创应加以保护。
Sur le plan littéraire, la fondation a publié plus de 750 titres.
在方面,该中心出版了750多种读物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'un point de vue littéraire aussi, Les Trois Corps est remarquable.
“从角度看,《三体》也是卓越的。
Car sans être extrêmement répandu, le français n'est pas réservé à quelques littéraires.
因为不是非常普遍,法语并不是为少数人士保留的。
J'ai pu développer ce fonds littéraire, puisque c'est surtout le fonds littéraire qui m'intéresse.
我能发展这项资产,因为我对它尤其感。
Il appartient au courant littéraire du romantisme.
属于浪漫主义流派。
Il examine en effet la capacité singulière, le style littéraire au fond, la singularité littéraire de Descartes.
确实研究了笛卡尔的风格和独特性,风格,归根结,是笛卡尔的独特性。
Vous avez un don pour la création littéraire.
您有创作天赋。
Au point de vue purement littéraire, peu d’études seraient plus curieuses et plus fécondes que celle de l’argot.
从的角度看,也很少有比黑话更为丰富奇特的研究题材了。
Il a obtenu beaucoup, beaucoup, beaucoup de prix littéraires.
获得了许多奖项。
Jean de La Fontaine connaît ses premiers succès littéraires.
让·德拉封丹经历了的第一个成功。
Ainsi naît le Pitch Me, bar, restaurant, café littéraire.
这样就诞生了Pitch Me,一家咖啡餐吧。
Non seulement un style littéraire, mais un style historique.
不仅仅是风格,而且是一种历史风格。
L'histoire, c'est donc une discipline très littéraire, tout simplement parce qu'elle raconte l'Histoire, elle raconte des histoires.
因此,历史是一门非常的科,仅仅因为它讲述历史,它讲述故事。
Il porte sur les œuvres littéraires qu'on a étudiées.
考我们过的作品。
On va développer le fonds littéraire d'une façon très importante.
我们将大力发展资产。
En France, l'automne est la saison des prix littéraires prestigieux.
在法国,秋天是著名奖项颁发的季节。
Et de fait, cette distinction sociale a beaucoup fait rire les littéraires.
这种社会差异让家们感到非常有。
Quelles sont ses origines littéraires ou historiques ?
它的或历史起源是什么?
En section littéraire, elles sortent tout juste de leur oral d'italien.
在部分,她们刚刚结束意大利语口头考试部分。
Mais aussi, bien évidemment, dans les textes littéraires, d’accord, dans la littérature.
雅语当然也用于作品中。
Sorti du collège, Voltaire fréquente la haute société et les salons littéraires.
大毕业后,伏尔泰经常出入上流社会和沙龙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释