有奖纠错
| 划词

1.Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.

1.在存放衣物的房间里,妇女们在衣物。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle porte de la lingerie.

2.她穿着内衣

评价该例句:好评差评指正

3.Détail sur le côté et une seule marque de lingerie, costumes.

3.附带零售日单个品牌女士内衣套装。

评价该例句:好评差评指正

4.Production professionnelle tasse de lingerie, maillots de bain Cup, Coupe de balles, Bra-puce insérée, et ainsi de suite.

4.专业内衣罩杯泳装杯,弹杯,文胸插片等。

评价该例句:好评差评指正

5.Au cours des dernières années, l'augmentation du nombre d'étudiants et de cadeaux, d'accessoires, de lingerie, et d'autres étudiants.

5.近年来,又增加学礼品、饰物、学内衣等。

评价该例句:好评差评指正

6.Le principal d'exploitation de cristal bijoux, lingerie plaisir, de la mode des chaussures, des jouets et ainsi de suite.

6.经营水晶饰品、情趣内衣、时尚女鞋、玩具等。

评价该例句:好评差评指正

7.La principale société de production des hommes et des femmes de vente de lingerie en ligne, l'entreprise est la qualité.

7.公司主销售男女系列内衣,公司以质量为根本.城信经营深受社会的好评.1992-1993被评为优秀企业。

评价该例句:好评差评指正

8.Est un plaisir lingerie conception, la production, les ventes dans l'un des principaux professionnels de production et de vente de la société.

8.是一家集情趣内衣设计、、销售于一体的大型专业销售公司。

评价该例句:好评差评指正

9.La Société a été fondée en 1998, spécialisée dans la lingerie sous-vêtements, est un produit de conception, de production et de société de vente.

9.本公司创建于1998年,专门女士内衣内裤的公司,是一家集品设计、、销售为一体的企业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éfrit, égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

1.Il est également possible d’acheter des fleurs, des livres ou même de la lingerie par Internet.

还可以通过因特网购买鲜花、书籍甚至内衣(或床上用品)。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

2.Le rayon lingerie, s’il vous plaît ?

请问内衣柜台在哪?

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Les femmes doivent alors porter, en plus, des pantalons de lingerie.

女性不得不另外穿内裤。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

4.Bien entendu cette lingerie de luxe a un prix.

当然,该高档内衣非常昂贵。

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Il y avait au couvent une vieille fille qui venait tous les mois, pendant huit jours, travailler à la lingerie.

修道院里有一个老姑娘,每个月来做一星期针线活。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

6.À la parfumerie, il sent plusieurs échantillons; il s’arrête aussi devant le rayon de lingerie féminine.

在香水店,闻了几个样品;他也在女士内衣柜台前停留过。

「Qui file Cécile ?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

7.Même discours dans cette boutique de lingerie.

- 在这家内衣店发表同样机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

8.C'est le cas de cette entreprise de lingerie.

这家内衣公司就是这种情况机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

9.Elle va vendre de la lingerie fine, des broderies, et ce n'est pas un garçon manqué.

要卖精美内衣和刺绣,而且不是假小子。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Dans la lingerie du " Majestic" , c'est le coup de feu.

在“Majestic”内衣中,就是镜机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

11.Son fils accepta d'emporter la bibliothèque afin qu'elle installât dans le bureau la lingerie qu'elle n'avait pas eue étant mariée.

儿子同意带上图书馆,这样就可以在办公室里安装结婚时没有亚麻机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

12.Du coup, pendant que mes gardiens vomissaient leur écœurement, je profitais de ce moment d'égarement pour me glisser dans le camion de la lingerie, planqué dans les draps.

所以,当我看守们在吐槽我时候,我趁机溜进了内衣藏在了,床单里。

「TEDx法语精选」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

13.Elle tenta de se renseigner auprès des amies qui venaient peindre avec elle dans la lingerie, mais celles-ci n'avaient entendu que des commentaires sur la sérénade de piano.

试图询问来和一起在亚麻屋作画朋友,但他们只听说过关于钢琴小夜曲评论。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

14.L'année précédente, les leçons de peinture l'avaient soulagée un peu de sa réclusion car le professeur préférait les leçons collectives et amenait d'autres élèves dans la lingerie.

前一年,绘画课让稍微摆脱了与世隔绝感觉,因为老师更喜欢小组课,并把其他学生带到亚麻机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

15.Et ma lingerie fine, donc brassières, soutiens-gorges et culottes sont ici. Donc voilà à peu près comment je fonctionne pour ranger ma valise pour pouvoir vraiment mieux me retrouver dans ma valise.

还有我内衣,所以胸衣、文胸、三角短裤就在这里。我差不多就是这样收拾行李箱,以便自己能够在行李箱里找到东西。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

16.La fenêtre de la lingerie était ouverte, une lampe était allumée sur la table de travail, et les tableaux inachevés posés sur les chevalets comme dans une exposition.

亚麻布窗户开着,工作台上点着一盏灯,未完成画像展览一样放在画架上。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

17.Carine Gilson, c’est avant tout un écrin, un univers où la lingerie devient un vêtement à part entière, une pièce unique que ces dames viennent s’offrir comme un bijou sur le corps.

卡琳.吉尔森,首先是一个“首饰盒”,一个世界,在这,内衣成为完全独立一种服装。女性来买独特内衣,就好像买首饰似

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

18.À cinq heures du soir ils étaient maîtres de la Bastille, de la Lingerie, des Blancs-Manteaux ; leurs éclaireurs touchaient la place des Victoires, et menaçaient la Banque, la caserne des Petits-Pères, l’hôtel des Postes.

到傍晚五点,他们已是巴士底、内衣商店白大衣商店主人,他们侦察兵已接近胜利广场,威胁着银行、小神父兵营、邮车旅馆。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.Elle n’avait pourtant, qu’à commander, et il se chargerait de lui fournir ce qu’elle voudrait, tant en mercerie que lingerie, bonneterie ou nouveautés ; car il allait à la ville quatre fois par mois, régulièrement.

其实,只要吩咐—声,他就会送货上门,不管是服饰还是内衣帽子还是时装.因为他一个月照例要进四回城。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

20.La lingerie Carine Gilson est demandée aux quatre coins du monde et depuis quelque temps, les stars aussi ont jeté leur dévolu sur ces pièces que l’on retrouve régulièrement dans les grands magazines féminins, mais aussi au cinéma.

卡琳.吉尔森内衣订单遍布全世界。不久前,明星也看中了这个品牌内衣,我们经常能在女性杂志或者电影院里看到明星穿着这些内衣。

「Made In Belgium」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égrapper, égrappoir, égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接