有奖纠错
| 划词

L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.

事组织规定, 中尉服从上尉。

评价该例句:好评差评指正

Après le capitaine vient le lieutenant.

上尉之下中尉。

评价该例句:好评差评指正

Après le lieutenant vient le sous-lieutenant.

中尉之下少尉。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Premier Ministre Alkatiri, la sécurité du lieutenant Salsinha est assurée.

阿尔卡蒂里总理说萨尔西尼亚中尉的安全有保障的。

评价该例句:好评差评指正

Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.

Salsinha中尉确认没有请愿者失踪。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces spéciales LIMA sont placées sous la conduite du sous-préfet militaire de Toulépleu, le lieutenant Jean Oulai Delafosse.

LIMA特种部队的领导莱普勒区事指挥Jean Oulai Delafosse中尉。

评价该例句:好评差评指正

Il a également tenu une réunion d'experts militaires, qui a été présidée par le lieutenant colonel Bernard Jeanty (Suisse).

它还在瑞的贝尔纳·让蒂中校的主持下举行了一次事专家会议。

评价该例句:好评差评指正

Le lieutenant Salsinha ne pouvait plus contenir la colère des jeunes qui avaient rejoint la manifestation.

Salsinha中尉无力控制加入抗议活动的年轻的愤怒情绪。

评价该例句:好评差评指正

M. Sharon et ses lieutenants doivent être tenus pour responsables de ces actes et de leurs conséquences.

沙龙先生和他的将必须为这些行动及后果负责。

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation de Saddam Hussein et de nombre de ses lieutenants n'a pas encore eu les effets désirés.

萨达姆•侯赛因本以及许多佐臣被捕,尚未产生预期的效果。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête administrative interne s'était conclue par le licenciement d'un lieutenant et de trois brigadiers de la SIP.

内部行政调查的结果开除了一名中尉和三名上

评价该例句:好评差评指正

M. Sharon et ses lieutenants doivent être tenus responsables de ces actes et des résultats qui en découlent.

沙龙先生和他手下必须对这一行动和随后产生的结果负责。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois dans notre histoire, une femme lieutenant a été nommée pour diriger une unité d'opérations.

在我国历史上第一次有一名女中尉被任命为一个作战小分队的指挥

评价该例句:好评差评指正

Il en a été extrait et sommairement exécuté par des éléments de la Garde présidentielle proches du lieutenant Yango Kapita.

他随后被总统卫队中亲近扬戈·卡比塔中尉的成员提出并被即席处决。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une visite du chef du MJE, Khalil Ibrahim, une rupture s'est produite entre celui-ci et l'un de ses lieutenants, Abdallah Banda.

正义运动领导哈利勒·易卜拉欣访问期间,与其中一名指挥阿卜杜拉·班达发生了分裂。

评价该例句:好评差评指正

Une milice progouvernementale, appelée LIMA FS, dirigée par le sous-préfet lieutenant Jean Oulai Delafosse, semble continuer à avoir des Libériens dans ses rangs.

由区长让-欧莱•德拉福塞中尉领导的“LIMA特种部队”一个亲政府的民兵团体,它的队伍中似乎仍有利比里亚

评价该例句:好评差评指正

Deux autres accusés, un lieutenant de l'Armée indonésienne et un fonctionnaire indonésien figuraient sur l'acte d'accusation mais sont toujours en liberté en Indonésie.

其它两名被告,一名印度尼西亚陆中尉,另一名印度尼西亚公务员,原来均被列入公诉书,但仍然在印度尼西亚逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq abrite aujourd'hui un réseau terroriste meurtrier dirigé par Abu Musab al-Zargawi, acolyte et collaborateur d'Oussama ben Laden et de ses lieutenants d'Al-Qaida.

今天,伊拉克境内窝藏着一个以阿布·穆萨布·扎卡韦为头目的致命的恐怖主义网络。 扎卡韦乌萨马·本·拉丹及其“基地”组织助手的同伙和勾结者。

评价该例句:好评差评指正

Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité.

在这次袭击中,飞行员陆中尉Samer Hanna丧身,后来,真主党承认对此事负责。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 août 1994, un navire auxiliaire de la marine révolutionnaire a été saisi et le lieutenant de vaisseau Roberto Aguilar Reyes a été assassiné.

同年8月8日,革命海的一艘辅助舰被劫持,海中尉罗韦尔托·阿吉拉尔·雷耶斯被杀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电荷对称介子, 电荷共轭, 电荷共轭 [原], 电荷共轭的, 电荷管, 电荷中性, 电贺, 电恒温器, 电烘箱, 电呼吸描记器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se rendit donc à l’instant chez le lieutenant criminel.

因此他一得到阿托斯失踪的消息,就立刻去找刑

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Un soir, je la vois entrer rue du Candilejo, suivie d'un lieutenant de notre régiment.

一个晚上,我看到她上了Candilejo大街,后面跟着我们军队的一个中尉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, mon lieutenant, dit le soldat.

,我的上尉,”士兵回答说。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Qu’est-ce que tu fais ici ? Décampe! me dit le lieutenant.

”你在这做什么?走!“中士对我说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et qu’as-tu fait pour aspirer à cet honneur ? demanda le lieutenant.

‘你凭什么要求得到这个殊荣?’副首领问道。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le lieutenant Pilguez poussa la porte, elle le rejoignit dans un box.

皮尔格雷推开了咖啡馆的门,他们一起坐到了一个包厢里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il tente même de devenir un lieutenant de Paoli : mais celui-ci refuse.

至试图成为帕欧里的中尉,但被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après la guerre, le lieutenant a placé son ours au Zoo de Londres.

战后,中尉把他的熊放在伦敦动物园。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et puis le lieutenant Gillenormand venait quelquefois en uniforme avec la cocarde tricolore.

并且那位忒阿杜勒中尉有时还穿上军装,戴上三色帽徽来探望他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au bout d'un an, il en sort lieutenant en second dans l'artillerie.

一年后,他毕业了,并获得二等炮兵少尉的头衔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mon lieutenant, l'armée anglaise va bientôt arriver aux portes de la ville de Brest !

少将,英军即将抵达Brest城门!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son père est un riche lieutenant, tandis que sa mère est une fille du peuple.

她的父一位富有的中尉,而她的一位工薪阶层的姑娘。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, qu’y a-t-il ? demanda le jeune lieutenant.

“怎么,有什么吗?”年轻的中尉问。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous êtes bien le lieutenant de police chargé de l'enquête sur les morts devant ordinateur ?

您就负责电脑前死亡案件的那位警察吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1914, le lieutenant Harry Colebourn est en mission au Manitoba quand il adopte un ourson.

1914年,哈里-科尔伯恩中尉在马尼托巴省执行任务时,收养了一只小熊。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au début de la soirée elle prit la direction de l’hôtel de police et en route téléphona au lieutenant Pilguez.

傍晚的时候,她开车驶向警察局的方向,并在路上拨通了皮尔格雷探长的电话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! je comprends, dit le lieutenant, et tu viens nous demander à être admis dans nos rangs ?

‘啊,我懂啦,’副首领说道,‘你要求加入我们的一伙吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 31 mai, le lieutenant René Collin imite Le Ray : il se planque dans un pavillon du parc.

5月31日,勒内·科林中尉模仿勒雷:他躲在公园的一个凉亭里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces messieurs faisaient allusion à des anecdotes piquantes que Julien et son témoin, le lieutenant du 96e, ignoraient absolument.

他们含蓄地提到一些有刺激性的趣闻,于连和他的证人,第九十六团的中尉,一无所知。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故

Le capitaine et son premier lieutenant refusèrent, évidemment, mais à force de menaces, l’imposant pilote réussit à se faire obéir.

船长和他的第一长官很明显地拒绝了,但由于这些威胁,威严的向导成功地让他们服从了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电弧钎焊, 电弧烧伤, 电弧栓焊, 电弧整流器, 电葫芦, 电花光谱, 电化, 电化当量, 电化的, 电化腐蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接