有奖纠错
| 划词

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们被拘押在一个秘密方。

评价该例句:好评差评指正

Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.

骑马场是一个训练马术场所。

评价该例句:好评差评指正

Comment cela a t'il eu lieu?

这事是怎么发生呢?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas lieu de craindre.

不必害怕。

评价该例句:好评差评指正

La police s'est rendue sur les lieux.

警察到了现场。

评价该例句:好评差评指正

Quand a lieu la fête de la Lune?

中秋节在什么时候?

评价该例句:好评差评指正

Le mont Wudang est le haut lieu taoïste renommé.

武当山是著名道教圣

评价该例句:好评差评指正

Insister sur la qualité en premier lieu, les crédits.

坚持质量第一,信用第一。

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivé le premier au lieu de rendez-vous.

我是第一个到达约会

评价该例句:好评差评指正

J'ai des petites choses à rattraper en premier lieu.

我小东西赶上第一。

评价该例句:好评差评指正

Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.

这个花园是散步人经常碰头方。

评价该例句:好评差评指正

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我推测,我进一步勘察了现场。

评价该例句:好评差评指正

Une raquette a été retrouvée sur les lieux du crime.

案发现场找到了一支球拍。

评价该例句:好评差评指正

Il me fait attendre dehors, au lieu de me laisser entrer.

他让我在着,而没有让我进去/他不是让我进去,而是让我在着。

评价该例句:好评差评指正

La littérature est le seul lieu où le passé a un avenir.

只有在文学里,“过去”才能真正拥有未来。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'encépagement n'a alors pas lieu de se poser.

在某些区,有些葡萄酒只能使用一种葡萄,所以就没有所谓‘葡萄品种比例’概念存在。

评价该例句:好评差评指正

Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.

处客家发源赣南、东江源头寻乌县。

评价该例句:好评差评指正

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做家庭主妇,也同样可以做得有声有色啊。

评价该例句:好评差评指正

Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.

但“世界工房”依然是个失业严重方。

评价该例句:好评差评指正

Et Il a eu au lieu quinze minute après j'ai regagnée ma carte!

它发生在我失而复得我卡后十五分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


database, datable, datage, datagramme, datagrammes, dataire, datalog, datamation, datant, DATAR,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900句

Le sujet que je vais aborder en premier lieu est la protection de l'environnement.

想先着手环境保护问题。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Vous avez un lieu préféré à Pontoise ?

请问您蓬图瓦兹有一个比较钟情的地方吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A retrouver les lieux de rencontres, les commerces.

回到见面,回到商店。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

On peut travailler sur son lieu de vacances.

度假的地方工作。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Le Louvre est résolument un lieu de contraste.

卢浮宫无疑是一处兼收并蓄的博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Vous voulez pas discuter au lieu de gueuler?

不能冷静下来好好谈吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写

La ville est le lieu de toutes les activités.

城市是有所有职能的地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parfois, tu dis le " lé" au lieu du " lait" .

有时你说“lé”而不是“lait”。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

La police scientifique a été dépêchée sur les lieux.

警察迅速赶到了现场。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est défendu de fumer dans les lieux publics.

共场所吸烟。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Qu'elle compte revenir sur les lieux du crime !

“那当然是她将来某一天还想再回到这个‘案发现场’啊!”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais cette catastrophe a créé un lieu incroyablement calme.

但这一灾难却创造了一个无比宁静的地方。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Merci. Et vous, madame, vous avez aussi un lieu préféré ?

谢谢。夫人您呢,您有喜欢的地方吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il sert aussi de lieu pour les discussions en famille.

轴心是家族议事的地方。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

A la même période, des mobilisations ont lieu en Europe.

与此同时,欧洲也发生了游行。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quelques heures après leur départ, Mip retourne sur les lieux.

离开几个小时后,Mip 返回现场。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Alors asseyez-vous, au lieu de rester debout comme un imbécile.

“那么坐下来,不要像傻瓜一样一直站着。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Oui, malheureux garçon, qui vas te promener au lieu d’être là !

“当然罗,你这个傻小子,你现先出去散散步,别待的身边!”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le ou avec un accent est pour parler d'un lieu.

带有音符的où用来表示地点。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Nous le laissons à 2 000 euros au lieu de 2 500.

本来2500现卖2000欧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats, débattable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接