有奖纠错
| 划词

Il peut arriver du jour au lendemain.

他日内就要来到。

评价该例句:好评差评指正

Luc est venu voir Marie le lendemain.

卢克次日要来看玛丽。

评价该例句:好评差评指正

Il change d'opinion du jour au lendemain.

他意见改变得很快。

评价该例句:好评差评指正

Ces fruits se gâtent du jour au lendemain.

这些水果烂起来很快。

评价该例句:好评差评指正

Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.

伸出手来拉他们一把,步向往后的日

评价该例句:好评差评指正

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

密战役后,制宪议会废除了王权。

评价该例句:好评差评指正

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明就要动身了,永远离自己的家乡。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.

次日,当孩醒来, 他们揭他们的礼品。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.

不错, 他确实说过, 可是他又改口了。

评价该例句:好评差评指正

Nous partirons lundi et je pense que nous arriverons le lendemain en Espagne.

我们将在星期一出发,我想我们会在到达西班牙。

评价该例句:好评差评指正

Le Carnatic ne devant partir que le lendemain matin à cinq heures, Mr.

纳蒂克号要到明早上五点钟才

评价该例句:好评差评指正

Il dit tous les soirs à sa mere de le réveiller le lendemain.

他每晚上都对他妈妈说叫醒他。

评价该例句:好评差评指正

Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.

悲伤的时候,放声哭吧,就像要塌下来了一样。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.

今日事今日毕。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !

因此他们只好把寻找工程师的事情拖到

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

〈谚语〉今日事今日毕。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, le parlement vote une loi.

翌日,议会通过一项法案。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, sépare la feuille du cadre.

,把薄片从框框上拿下来。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain matin le dejeuner fut triste.

的早餐吃得凄凄切切。

评价该例句:好评差评指正

Il faut avoir la certitude du lendemain.

应当对明有坚定的信心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palabre, palabrer, palabres, palace, paladin, palaeo, palaeophyre, palaeopithecus, Palaeospondyloïdes, palafitte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

La journée fut longue, le lendemain !

第二天的日子真长!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Généralement c'est meilleur le lendemain. Alalala !

通常情况下,第二天味道更加好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le rendez-vous est pris pour le lendemain matin.

预约的时间是第二天早上。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Mais il y a encore des places pour le lendemain.

但是次日有位置。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Que constates-tu en comparant tes deux oeufs le lendemain matin?

第二天早上,你对比你的两个鸡蛋,你发现了什么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Courfeyrac l’avait invité à déjeuner au café Voltaire le lendemain.

第二天,古费拉克邀他到伏尔泰咖啡馆吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Mais c'est très cher. J'aurais regretté le lendemain.

但是太贵了,不过我第二天又后悔了。

评价该例句:好评差评指正
法国影

Si je devais tourner le lendemain, je n'aurais pas pu.

第二天要拍摄的话,我是不能拍的。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Oui, super la vie, faire des petits boulots tout claquer le lendemain.

哇,这生活太美好了,打零工赚钱,然后第二天全花掉。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La Grande Muraille n’a pas été construite du jour au lendemain.

长城不是一天建成的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sauf que les dinosaures n'ont pas disparu du jour au lendemain.

只是恐龙并不是一夜之间消失的。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Tout le monde veut savoir le temps qu'il fera le lendemain.

所有人都想要知道第二天的天气怎样。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évidemment, ça c'est pas quelque chose qui arrive du jour au lendemain.

这明显不是短时间之内就能实现的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Comment pouvons-nous jeter, du jour au lendemain, ceux que nous respections la veille ?

我们怎能第二天就唾弃我们昨晚还尊敬的人?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je suis dans un système où tout peut s arrêter du jour au lendemain.

我在一个随时都可能结束的企业体制中。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains élèves peuvent ainsi aller travailler le lendemain du jeudi de l’Ascension, et d’autres non.

有些学生可能会在期四的耶稣升天节之后的第二天去上班,有些则不会。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

De Gaulle agit dès le lendemain.

戴高乐将军第二天便立即采取行动。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est pour ça que je vous recommande de le faire la veille pour le lendemain.

这就是为什么我建议你在前一天就为第二天而准备。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'était pas libre le lendemain et d'ailleurs Rambert n'avait plus besoin de lui.

他明天没空,再说,朗贝尔现在已用不着他了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius leur renvoya leur hibou le lendemain matin.

第二天早上,小天狼就把他们的猫头鹰派了回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palatin, palatinat, palatine, palatinite, palatite, palatoptérygoïde, palatorraphie, palatoschisis, pale, palé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接