有奖纠错
| 划词

Une étude comparable portant sur les nouvelles peintures pour les habitations vendues en Inde indique que 84 % des peintures laquées ont des concentrations en plomb dépassant les 600 ppm.

对印度市场上新型住宅涂料一调查显示,84%瓷漆铅量超过600 ppm。

评价该例句:好评差评指正

Laqué les technologies de production: Comme les caractéristiques de la peinture, de sorte qu'il peut conserver à long terme dans le cadre de la peinture à son image et de l'information sur.

由于漆画特性,使之可以长久保留下画在其上画面和资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敞亮, 敞露, 敞蓬汽车, 敞蓬四轮马车, 敞篷大客车, 敞篷的, 敞篷汽车的顶篷, 敞篷式, 敞篷小汽车, 敞式汽车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Elle n’a pas intérêt. Elles vont être fantastiques. Les étagÈres Timbol laquées en plaqué hêtre!

她不会感兴趣的。。Timbol涂有山毛榉木饰面!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À fleurs, à paillettes, laquée, vegan, la Doc se décline à toutes les sauces, mais pas pour toutes les bourses.

花朵,亮片,漆面,植物皮,鞋款多种多样,但并非人人都能买起。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour me laquer, en fait, ma carotte qui est un petit peu cramée.

上漆,其实是我的胡萝卜有点烧焦了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voici notre catalogue... Et je voudrais vous proposer cette bouteille en aluminium de 60 cl. Elle peut être entièrement laquée avec un effet d'ombres pour donner une perspective aux lettres de votre marque.

是我们的目录… … 我想向您种60厘升的铝制瓶。它可以全面涂漆,并形成阴影效果, 以突出您商标的字母。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

N'hésitez pas à laquer les apprêts de n'importe quelle autre séance.

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors on a le carpaccio de boeuf qui est remplacé par de la pêche, que je vais laquer avec un petit ketchup, une boufferie rouge.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Au matin, la pluie battait toujours la terre et laquait l'écorce des platanes. À neuf heures, j'étais à Carcassonne dans un bureau glacial de la gendarmerie qui sentait le produit javellisé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


怅惋, 怅惘, , 畅达, 畅行, 畅行无阻, 畅怀, 畅快, 畅抒己见, 畅所欲言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接