有奖纠错
| 划词

1.Connaissez vous le langage des oiseaux?真人慢速

1.您能听懂鸟儿们吗?

评价该例句:好评差评指正

2.Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.真人慢速

2.聋哑人用手势交谈。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle s'est permis de tenir ce langage.

3.她竟敢

评价该例句:好评差评指正

4.On dit que l'argent est un langage universel.

4.我们钱是万能

评价该例句:好评差评指正

5.Je vie de bonne soupe et non de beau langage.

5.(我是靠好食物活着,不是高级

评价该例句:好评差评指正

6.Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.

6.个词在日常中是不用

评价该例句:好评差评指正

7.Elle employait toujours un langage noble pour les choses les plus simples.

7.即便表达最琐碎事,她也总是庄重。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.

8.些国家风俗和法律都不一样。

评价该例句:好评差评指正

9.Je n’invente aucun langage pour paraître plus simple, plus bête ou plus intelligent.

9.我没有创造任何更为简单,更为愚蠢或是更为聪慧

评价该例句:好评差评指正

10.Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

10.从此,问题关系到了中国崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通能力。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils s'expriment par le langage gestuel.

11.他们用手语表达感情。

评价该例句:好评差评指正

12.Le langage est un support de la communication.

12.是交际载体。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous, les décideurs, avons notre propre langage.

13.我们决策者有自己

评价该例句:好评差评指正

14.Le sport est un langage universel de communication.

14.体育是一通用交流语

评价该例句:好评差评指正

15.34. "Oh, rien..." a une signification totalement différente en langage féminin par rapport au langage masculin.

15.“噢,没什么。”在女性世界中有着与在男性世界中完全截然不同含义。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle a encore remué ses cheveux. Ainsi, vous avez un langage commun.

16.她头发又抖动了一下,样,就有了共同

评价该例句:好评差评指正

17.Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.

17.手势语是聋哑人之间使用特殊交流方式。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous devons revenir au langage perdu de la paix.

18.我们必须恢复使用已经失去和平语

评价该例句:好评差评指正

19.La rencontre: n'oubliez pas le langage corporel.

19.不要忘记合理运用肢体语

评价该例句:好评差评指正

20.Cette faculté n'est pas propre aux langages naturels mais elle caractérise toute forme de communication humaine.

20.个能力不是自然语原有得特性,而是人类交流特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……, 边…边…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

1.On l’utilise souvent dans un langage familier.

语中,我们经常使用“ toubib" ”这个单词。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Voilà, dans un langage assez familier, finalement.

是的,一种比较通语言

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

3.On utilise du langage qui te sera forcément utile.

我们用的语言对你来说肯定有用的。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

4.Et " puer" , utilisé dans un langage familier, signifie sentir mauvais.

“puer”是个通味着发臭。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Le prof a la bonne idée de parler leur langage.

老师有一个好主,就是讲他们的语言

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Mais pourquoi faut-il un langage spécial pour parler aux ordinateurs?

但是为什么计算机上要使用专门的语言

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

7.Ces deux termes juridiques sont très présents dans le langage courant.

用语中经常出现这两个司法术语。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Je répondis, en bon français, que je n’entendais point son langage.

我用纯正的法语告诉他,我听不懂他的语言。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

9.Que trouvez-vous d’étonnant à ce langage ? demanda en souriant milady.

我的这些里有什么值得您惊诧的?”米拉迪微笑着问道。

「三个火手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.Depuis Proust la petite madeleine est entré dans le langage courant.

自普鲁斯特以来,小玛德琳已经成为日常用语的一部分。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Je me demandais comment amener ce langage très simple à la télévision.

我想,如何能把这种非常简单的语言,带到电视上。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

12.Et on utilise ce mot CHOUÏA, en français, dans le langage familier.

这个单词法语中是用于通语中的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

13.Mais le professeur, est-ce qu’il comprend leur langage ? demanda Ida.

“那位教授能懂得它们的表情吗?”小达问。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Chaque espèce animale possède son propre langage, difficile à comprendre pour les humains.

每一物种都拥有自己的语言人类难以理解。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

15.Si je crie, je peux dire dans le langage familier que je gueule.

如果我大喊大叫,那么通语中我就可以说“je gueule”。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

16.Et avec ce qui vient en amont du langage, le raisonnement, la perception.

以及语言上游的东西推理,感知。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

17.Et c’est très utilisé à l’oral, dans un langage peut-être légèrement familier.

口头上,一种可能有点熟悉的用语中经常被使用。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

18.S'il est aphasique, s'il ne comprend même plus le langage, que faire ?

如果他失语了, 如果他甚至不再听懂语言他该怎么办?

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.7 découvertes qui vont me donner une nouvelle façon de vivre, un nouveau langage.

这7项发现将赋予我一种新的生活方式,一种新的语言

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

20.Vous connaissez le langage des oiseaux?

您听得懂鸟语吗?

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋, 边锋(球队中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接