Elle laisse son manteau au vestiaire.
她把大衣留在衣帽间。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打开笼子让鸟儿飞走了。
Il laisse des traces de pas sur la neige.
他在雪留脚印。
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
绿化带给蔬菜种植留了很大的。
Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.
您的困难, 我不是无动于衷的。
Un truc qui ne laisse pas de trace.
一个烧东西不留任何痕迹的东西。
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
轻轻的叹息背后,只留深深的悔恨。
Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.
像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。
Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.
守卫不让通过的时候,我们就绕路。
Un ange frappe à ma porte, est-ce que je le laisse entrer ?
天我的心门,我是否让他走进?
Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.
两种语言完美融合在一起,这种少有的美给我们留的是快乐。
Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.
孩子们做完了功课,本人让他们在花圃里玩。
Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?
我不是水,你也不是鱼,为什么你总是让我等待?
Le médecin les laisse faire du sport.
医生让他们进行体育锻炼。
Elle a laisse partir le jeune homme.
她让那个年轻人走了。
Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.
不让自己的情绪流露出来。
Ne laisse pas le temps te décevoir .
不要让时间叫你失望.
La mer laisse le rivage à découvert(à).
海水退潮露出了海岸。
Il laisse une veuve et deux enfants.
他留一寡二孤。
Elle se laisse intimider par des menaces.
她被威胁吓倒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puisque tu affectionnes particulièrement cette ville, je t’y laisse un souvenir.
“既然你对这座城市有着特殊的情感,我就让你保留一点回忆。
Il est vrai que ce mot laisse songeur.
确实,这个词让人陷入思考。
Il aurait préféré qu'elle le laisse tranquille.
哈利真希望她不要这么做。
Moi ça me laisse froid des trucs comme ça.
这种东西让我觉得冷冰冰的。
C’est l’endroit qui me laisse les meilleurs souvenirs, Douillet.
这是给我留下最美回忆的地方。
Bien, donc maintenant, je vous laisse avec un exercice.
啦, 现在呢, 我给你们一个练。
Parfait, répondit Paganel, si les Maoris nous laissent passer.
“这样办,如果毛利人让我们过去的话。”巴加内尔回答。
Face à eux, les conservateurs ne se laissent pas faire.
在他们面前,保守派也毫不示弱。
Les réalités de la vie ne se laissent pas oublier.
生活的现实却是不肯让人忽视的。
Ok, Woolter et Jesse sont revenés, alors je te laisse maintenant!
的 已经回来 电话先挂!
Il a dit des trucs qui laissent, normalement, bâtir quelque chose.
他说一些通常可以有所建树的内容。
Ne sois pas timide, laisse un commentaire, laisse un j'aime.
不要害羞,发表评论,点赞吧。
Vous ne pourrez fuir cet îlot où le Duncan vous laisse.
邓肯号把你遗留在这个小岛上,你是没法逃跑的。
Voilà qui ne laisse pas d’être de bon augure, pensa Julien.
“这不失为一个兆头,”于连想。
Nous avons trois auditeurs en ligne à qui je laisse la parole.
我们有三位在线听众和我谈论这个问题。
Je laisse mes déboires à la porte.
我把不如意的事丢在门外。
Un travail de galérien et une hypothsèque qui me laissent à genoux.
工作的努力,身负重担。
Il est des hommes qui se laissent aller comme l’eau qui coule.
他属于随大流的人。
Les ours noirs ne se laissent pas prendre à ce jeu-là.
黑熊不玩这个游戏。
Je sais bien ce qui arrivera si on laisse sortir cette chouette.
“我很清楚如果我们把这只猫头鹰放出来会有什么后果。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释