有奖纠错
| 划词

Cela implique un dur labeur, et beaucoup d'argent.

这意味着辛勤工作和许

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces deux années ont été remplies de dur labeur.

事实上,这两年中充满了艰苦的工作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai cette société a été fondée en 1995, après des années de dur labeur.

我公司本成立于1995年,经历年的打拼。

评价该例句:好评差评指正

Hua Chemical Co., Ltd depuis sa création en 1996, après neuf années de dur labeur.

华江化工有限公司自1996年成立以来,经过九年的艰苦创业。

评价该例句:好评差评指正

La gloire de qui devons-nous servir par notre dur labeur et notre patience?

我们辛苦流汗、耐心期盼是为了谁的荣耀?

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également vos vice-présidents de leur dur labeur.

我们还感谢你的副主席们努力工作。

评价该例句:好评差评指正

La devise de la ville pourrait être : labeur, famille, prospérité.

这座城市的右铭应是:工作家庭,繁荣。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe du TPIR poursuit son engagement et son dur labeur.

卢旺达问题国际法庭工作人员将继续抱定决心努力工作。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant commence le dur et urgent labeur de mise en œuvre.

艰难和紧迫的执行工作了。

评价该例句:好评差评指正

Je le considère donc comme étant le fruit d'un labeur collectif.

因此,我认为,草案是集体努力的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution à l'examen est l'aboutissement d'un dur labeur.

审议中的决议草案是艰苦努力的结果。

评价该例句:好评差评指正

À bien des égards, le dur labeur de la diplomatie ne fait que commencer.

方面,艰难的外交工作才刚刚

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je félicite le HCR pour son dévouement et son dur labeur.

这方面,我赞扬难民专员办事处克尽职守和辛勤工作。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens une fois de plus à remercier les délégués pour leur dur labeur.

我要再次感谢代表们的辛勤工作。

评价该例句:好评差评指正

Les artisans de la Convention méritent d'être félicités pour leur sagesse et leur labeur.

《海洋法公约》的制订者们的智慧和辛勤努力值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions de leur dur labeur les nombreux membres qui ont servi la Mission au fil des ans.

我们感谢观察团内众成员年来的辛勤付出。

评价该例句:好评差评指正

Je vais être en compagnie de tous mes collègues, ainsi que les efforts de dur labeur, de grandir!

公司一定会本人以及全体同仁的努力携手拼搏之下,茁壮成长!

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises récemment dans cette direction grâce au dur labeur de l'Union africaine en sont la preuve.

最近通过非洲联盟所做的艰苦工作而朝这个方向采取的步骤证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement les recommandations présentées dans le rapport, dû en grande partie au labeur de l'Ambassadeur Oshima.

我们完全支持报告所提的建议,而报告的大部分由大岛大使所编写。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également M. Jan Kavan de son dévouement et de son dur labeur lors de la session précédente.

我也要感谢扬·卡万先生上届会议期间的奉献和辛勤努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On ajoutait à ce labeur pénible toutes sortes de violences qui marquaient le corps.

除了这些艰苦的工作外,还有暴力行为,给身体留下了伤痕。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.

摆脱旧恨的萦绕确是一痛苦的过程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hercule, pour son 6ème labeur, doit chasser les oiseaux du lac Stymphale.

大力士继续完成第六项任务那就是必须赶走斯廷法罗斯湖畔的怪鸟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La pensée est le labeur de l’intelligence, la rêverie en est la volupté.

思想是智慧的活动,梦想是妄念的活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est leur labeur, leur argent, qui a financé les églises et les châteaux.

正是他们的辛勤工作他们的金钱,才资助了教堂和城堡的建设。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En tout, 40 000 euros, et surtout 2 ans de labeur avant de pouvoir ouvrir.

总的来说,要花四万欧元,而且重要的是,在能营业之前还需要两繁重劳动

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Après des jours d'intense labeur, Dédale déposa enfin ses plans et fit débuter les travaux.

经过几天的努力代达罗斯终于提交了他的计划并开始工作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le passage brusque de l'oisiveté à ce labeur épuisant le laissait à peu près sans rêves et sans forces.

从平时的懒懒散散骤然过渡到令人精疲力竭的劳作,这使他几乎没有精力去幻想。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

On n'arrive au style qu'avec un labeur atroce, avec une opiniâtreté fanatique et dévouée.

一个人到达的风格只有残暴的工作,与狂热和忠实的固执。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle retira la sienne comme un petit animal fuyant, et retourna à son labeur.

她像一只逃跑的小动物一样收回了她的手,然后继续她的工作

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228

" C'est une activité qui relève du métier, du labeur."

“这是一项属于贸易、工作的活动。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201310

Un labeur enfantin en voie de disparition face à l’invasion des écrans.

面对屏幕的入侵,正在消失的童工。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Selon ton père, Einstein est resté debout en silence encore un moment au même endroit en observant le labeur languissant du jeune garçon.

据你父亲说,爱因斯坦听到他的回答后又默默地站在那里好一会儿,看着小工麻木的劳作

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Justement, les esclaves sont bien loin de tous ces calculs et une fois vendus, ils partent pour une vie difficile de labeur.

正是因为如此,奴隶们远离这些地方,因为一旦被出售,他们将开始辛苦劳作的艰难生活

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

4 années de mandat qui pourraient avoir des airs de dur labeur pour certains députés de la majorité présidentielle.

-4 任期,这对总统多数派的某些代表来说可能是艰苦的工作

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

On n’est pas inoccupé parce qu’on est absorbé. Il y a le labeur visible et le labeur invisible.

人并不因为潜心静思而成为无所事事的人。有有形的劳动和无形的劳动。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza tremblait à l'idée que tant d'années de labeur fussent anéanties à la dernière minute par cette condition imprévue.

弗洛伦蒂诺·阿里萨一想到这么多辛劳竟然在后一刻被这不可预见的情况付诸东流,就战战兢兢。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après une longue histoire de labeur et de créativité, les humains ont bâti une civilisation splendide et vu naître une riche variété de cultures.

人类经过漫长的劳动和创造,建立了灿烂的文明,涌现出丰富多彩的文化。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Après des jours et des nuits d'un labeur intensif et épuisant, je perçais le secret de la création de la vie.

经过日日夜夜的紧张和疲惫的劳作,我正在解开创造生命的秘密。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À la fin d'une journée de labeur dans les champs, nous étions si fatiguées que nous n'avions même pas la force de laver nos habits.

干完一天的农活,累得连衣服都洗不动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo, Junco,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接