Il faudrait aménager la législation concernant cette question.
有关这问题法章程应该改变。
Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?
国内法是否允许采取这种措施?
Préciser les modifications apportées récemment à la législation.
说明此种立法变化。
Réviser les législations, les lois et les ordonnances.
修订立法、法和地方指令。
Cette condition sera précisée dans une législation secondaire.
这要求将列入二级立法中。
Tous les jeunes sont régis par cette législation.
这项法适用于所有青少年。
Cette question est traitée différemment selon les législations.
对于这个问题,有不同做法。
Tous les États ont adopté une législation antiblanchiment.
所有国家均通过反洗钱立法。
« Il y a une législation et une jurisprudence », a ajouté Pierre Bergé.
《有个法跟个判例》皮埃尔补充道。
Le Traité a été intégré dans la législation nationale.
《条约》还在国内得到实施,成为尼日利亚法部分。
Des précisions concernant cette législation ont été données ci-dessus.
立法详细情况请见上文。
Ces deux organes institueraient et garantiraient une législation universelle.
这两个机构将制订和保证全球立法。
Toutefois, celle-ci n'est prévue dans aucune législation pénale.
然而,在任何刑事立法中,均未载有死刑条款。
Leurs activités sont réglementées par la législation en vigueur.
它们活动通过立法予以管理。
Plusieurs pays les ont incorporées à leur législation nationale.
几个国家已将这些考虑纳入其本国立法。
La Région envisage actuellement de renforcer la législation pertinente.
特区并正考虑继续加强有关法。
Des efforts sont-ils entrepris pour abroger cette législation?
目前是否正努力取消该法?
Une commission a été créée pour élaborer cette législation.
随后设立了起草此项法委员会。
Il faudrait cependant préciser quelle législation nationale s'applique.
然而,应当明确地指出所涉及是哪项国家法。
Tous les services compétents sont liés par cette législation.
相关部委受这立法约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, c'est contraire à la législation de l'Union européenne.
这违反了欧盟法律规定。
Au fil des scandales, le gouvernement qatari a fait évoluer sa législation du travail.
随着一些丑闻,卡塔尔政府改善了工作立法。
Les purs jus sont « sans sucre ajouté » conformément à la législation.
法律规定,纯果汁是“不加糖”。
En prime, ce nouveau modèle profite de l'évolution de la législation.
而且,这种模式得益于法律演变。
Apple avait fait part d'incertitudes réglementaires à l'égard de ces législations.
苹果公司表达了对该法案监管不确定性。
Mais cette nouvelle législation ne diminue pas pour autant la charge des officiers de police.
但这项立法并没有减轻警察负担。
Il serait important de mettre en place une législation plus stricte, autorisant des mesures répressives envers les pollueurs.
建立严格立法以及批准针对污染者压制措施就显得尤为重要。
Surtout aujourd'hui, avec la nouvelle législation, on a des fruits et légumes tous les jours, ou presque.
尤其是如今,随着立法,我们每天或者说几乎每天都有水果和蔬菜。
Alors, je le regrette également. Selon la nouvelle législation, les ressources que vous pourrez mobiliser seront limitées.
“那我也感到遗憾,法案,您能够在这项计划中调用资源是很小。”
Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.
不幸是,法律没有明确延期交付情况下每日统一补偿金额。
Il est notamment question de la législation en matière de débroussaillage.
尤其是清算方面立法问题。
S'ils sont condamnés, c'est la législation américaine qui pourrait changer.
如果他们被定罪,美国法律可能会改变。
It is time to exit the Paris accord. … et a assoupli les législations environnementales.
现在是退出巴黎协定时候了。...并放宽环境立法。
Une demi-douzaine d'autres États qui ont des législations similaires s'attendent désormais à des recours.
其他六个拥有类似法律州现在正在等待上诉。
Selon ce que stipule la législation du programme, il faut donc y mettre un terme.
依面壁法案相应原则,应该予以制止。”
B. Faire respecter la législation sur l'alimentation des enfants.
B. 执行儿童营养立法。
Une question de législation au niveau international ?
国际一级立法问题?
Peu de contrôles, et une législation beaucoup trop légère.
控制很少,立法也太轻了。
Avec la nouvelle législation, vous avez pris un trimestre en plus.
- 立法,你获得了额外任期。
Une nouvelle législation très contraignante qui est donc mise en place.
因此制定了一项非常严格立法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释