Certaines sont politiques, d'autres juridiques ou opérationnelles.
有些是政治行动,有些则是法或具体行动。
Bureau des affaires juridiques (Bureau du Conseiller juridique).
法事务厅(法公室)。
L'approche est donc délibérément juridique et judiciaire.
因此,方法完全是法和司法性的。
La Section des avis juridiques comprend 10 conseillers juridiques.
法科由10名法组成。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
国际法资源中心,蒙特利尔,加拿大;法援助。
La capacité juridique signifie également la responsabilité juridique devant un tribunal.
法行为能力意味着在法庭上的法责任题。
Cela n'est pas acceptable ni au plan moral ni juridique.
在道义上和法上,这都是令人反对的。
Les recours « juridiques » comprennent à l'évidence les recours judiciaires.
“法”补救法显然包括司法补救法。
Elle peut fournir plusieurs solutions également valables au point de vue juridique.
解释可提供许多从法角度看也站得住脚的解决法。
Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.
必须作出一致努力,填补目前的法漏洞。
Ce dernier reflétait cependant un principe juridique important existant dans plusieurs systèmes juridiques.
但据指出,本条示范条文是体现了某些法制度中一项重要的法原则。
Dans certains systèmes juridiques, la ratification d'un instrument international vaut reconnaissance juridique.
在有些法制度中,批准国际文书的行动就足以确保法上的承认。
L'analyse juridique suit les méthodes établies d'interprétation et de recherches juridiques.
法分析采取法解释和研究的既定方法。
Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.
除了保护的法机制之外,切需审议不经由法手段的途径。
Les divergences des systèmes juridiques ont été considérées comme un obstacle juridique général.
法制度的差异被认为是一个普遍的法障碍。
Le statut juridique des enfants est déterminé par le statut juridique de la mère.
孩子的法地位由其母亲的法地位决定。
L'autre problème concernait les soins dispensés aux patients du point de vue juridique.
另一个题涉及病人护理时所涉的法题。
Or, du point de vue juridique, cette notion n'est pas assez solide.
在法意义上,这是一个自身无法持续承受的负担。
Israël porte la responsabilité morale juridique et financière du règlement de la question palestinienne.
以色列对巴勒斯坦题的解决负有道义的、法的和财政的责任。
Ainsi, des mesures spécifiques, tant juridiques que pratiques, s'imposent pour adoucir leur situation précaire.
因此,需要采取特别的法和切实可行的措施,以减轻其岌岌可危的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, vous n’êtes plus redevable d’un point de vue juridique.
事实上,你不再需要承法责任。
Je travaille ici , au service juridique .
我在这里工作,法事务部。
Ces deux termes juridiques sont très présents dans le langage courant.
通俗用语中经常出现这两个司法术语。
Et le service juridique de Disney, c’est pas le genre à déconner avec ça.
而迪斯尼的法部门不是那种会乱来的人。
L'affaire est close, comme on dit dans le jargon juridique.
按照法术语,这件事就这样结束了。
D'ailleurs, où en est-on de la reconnaissance juridique de ce nouveau type de migrants ?
此外,这种新型移民的法认可情况如何?
Face aux nombreuses questions soulevées par ces outils, les autorités travaillent déjà à un cadre juridique.
面对这些工具提出的诸多问题,当局已经着手制定法框架。
En 1539, avec l'ordonnance de Villers-Cotterêts, le français est promu langue juridique et administrative du Royaume.
1539年,随着维勒-科特雷茨法令的出台,法语被升级为王国的法和行政语言。
C'est d'ailleurs pourquoi la partie juridique du code d'Hammourabi était écrit dans une écriture extrêmement simplifiée.
这就是为什么《汉谟拉比法典》的法部份的内容使用极其简化的文字书写的。
Jean-Marie est devenu guide après une première vie professionnelle dans le secteur juridique.
Jean-Marie一开始在法领域工作,之后,他才成为导游。
La constitution, c'est vraiment la norme juridique, les règles qui sont plus fortes que tout le reste.
宪法是法准,宪法的规定要比其他一切准强硬。
Un numéro vert - le 3020 - apporte aussi des solutions juridiques et psychologiques aux familles et aux éducateurs.
免费电话-3020-也可以为家庭或教师提供法和心理方面的解决方案。
C'est aussi à cette époque qu'un grand mouvement de compilation juridique est entamé.
这也是一个大型的法编纂运动开始的时期。
Et on le mélange aussi avec ce qui peut être de l'ordre du terme juridique, c'est-à-dire inexpiable, imprescriptible.
而且我们还将其和属于法术语的东西混合在一起,即不可弥补的,不受时效约束的。
Dans cette filière juridique francophone associée à la Sorbonne , les candidatures ont doublé par rapport à l'an dernier.
在这个与索邦大学相关的法语法分支中,申请人数比去年翻了一番。
L’Agence a donc une personnalité juridique propre.
因此,工程处有自己的法人格。
Sans support juridique, vous ne pouvez rien faire.
没有法支持,你什么也做不了。
Un scandale juridique même à l'aune chinoise.
即使按照中国的标准,这也是一起法丑闻。
C’est là un important défi au niveau juridique.
这是一个重大的法挑战。
Des publications ont décidé de classer les cabinets juridiques.
出版物已决定对师事务所进行排名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释