Où mettez-vous les documents judiciaires?
您把司法文件放哪里了?
Cet avocat réhabilite la victime d'une erreur judiciaire.
这个律师使受冤狱者得到昭雪。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。
Elle a également conclu de nombreux accords bilatéraux d'entraide judiciaire.
澳大利亚还缔结了一系列互助协定。
Le Nigéria a aussi conclu divers accords bilatéraux d'entraide judiciaire.
尼日利亚也加入了各种互助法律援助协议。
Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contrôle judiciaire.
因此,玛丽娜彼得雷拉自由了,但是处在司法监。
Des dispositions analogues figurent généralement dans les traités bilatéraux d'entraide judiciaire.
似条款也经常载关相互法律援助条约中。
La deuxième examine la relation entre mécanismes judiciaires et non judiciaires.
第二部分阐述司法和非司法机制之间关系。
D'autres outils existants peuvent compléter le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire.
目前还有几种工具能够对司法协助请求书撰写工具加以补充。
Nombre de questions sensibles, d'ordre tant judiciaire qu'administratif, sont en jeu.
其中牵涉到许多棘手问题,包括司法和行政两方面性质问题。
C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.
法院就是这样才得以清理其积压案件。
Selon le registre judiciaire, il n'a comparu devant aucune instance judiciaire algérienne.
根据司法登记册,他未被提交任何阿尔及利亚司法当局审理。
L'Expert indépendant appelle le système judiciaire burundais à rectifier cette erreur judiciaire.
独立专家请求布隆迪司法机关纠正其误判。
Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?
是否向使用上述非正规办法受害人提供支助?
Le système de protection juridique accorde la priorité aux moyens et procédures judiciaires.
法律保护制度主张使用司法手段和诉讼程序。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
Les cours d'appel se situent au deuxième échelon du système judiciaire fédéral.
联邦司法机关次一级司法机关是由上诉法院组成。
Il y a en outre insuffisance de statistiques sur les demandes d'entraide judiciaire.
还缺乏关请求司法协助统计数据。
Au sein de l'appareil judiciaire singapourien, la formation judiciaire joue deux rôles clefs.
新加坡司法部门司法教育发挥了两项关键作用。
Quarante accords bilatéraux d'extradition et 23 traités ou accords bilatéraux d'entraide judiciaire.
引渡和23项互助条约或安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.
立法权,行政权,司法权。
Et il aurait fallu qu'elle prouve qu'elle a un casier judiciaire vierge.
她还需要证明自己无犯罪记录。
« Si j’étais Monsieur votre père, je vous ferais donner un conseil judiciaire. »
“我要是令尊,一定给您找位指定监护。”
Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.
都不用走司法程序。
Voilà une information intéressante sur la façon dont fonctionne notre système judiciaire !
“我们的司法系统真是让大开眼界啊!”
Deux autres, dont le chauffeur de bus, ont réclamé un réel soutien judiciaire.
包括公交车司机在内的另外两要求真正的法律支持。
Bien vite, d'autres écrits dreyfusards diffusent les pièces du dossier pour démontrer justement qu'il y a erreur judiciaire.
此外,他还撰写了其他一些德雷福斯案件的卷宗,以说明存在司法错误。
Mettre en cause : Impliquer, accuser une personne dans un procès, dans un cas judiciaire.
Mettre en cause:指控某、控告某。
L'histoire judiciaire de ce mec est assez dingue. En 1993 il se fait arrêter au Guatemala.
这家伙的司法相当疯狂。1993年,他在危地马拉被捕。
Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.
有些司法部门的调查,由于其他原因而不是为了,没有把一切都揭发出来,也可能没有深入了解。
Mais en réalité, est ce qu'il s'agit réellement de la fonction que remplit le duel judiciaire à l'époque ?
但事实上,在那个时代,决斗真的是起到法律解决纠纷的功能吗?
Il a été placé sous contrôle judiciaire.
他被置于司法监督之下。
Ce sont des fonctionnaires sans antécédent judiciaire.
他们是没有犯罪记录的公务员。
Les parties civiles pourront consulter le dossier judiciaire.
民事当事将能够查阅法庭档案。
Fin septembre, Scopelec est placé en redressement judiciaire.
- 9 月底,Scopelec 被接管。
Le télégramme parle d'une longue troménie judiciaire.
电报谈到了漫长的司法审判。
Cette affaire judiciaire non-élucidée est très connue en France.
这个悬而未决的法庭案件在法国是众所周知的。
Venons-en à cette enquête judiciaire au Pakistan.
让我们谈谈在巴基斯坦进行的这一司法调查。
Les procédures judiciaires sont souvent longues et coûteuses.
- 法律程序往往漫长且昂贵。
La justice devrait ouvrir une information judiciaire demain.
- 司法部门明天应该展开司法调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释