La maison était juchée en haut d'une colline.
房坐落在
座小山
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Telle, étourdie par la gaieté des fidèles, ivre de camaraderie, de médisance et d’assentiment, Mme Verdurin, juchée sur son perchoir, pareille à un oiseau dont on eût trempé le colifichet dans du vin chaud, sanglotait d’amabilité.
维尔迪兰夫人则为她信徒们
兴高采烈而飘飘然,为友好情谊,恶意中伤和斩钉截铁
断言所陶醉,她象一只吃了在热洒中泡过
食料
鸟,栖息在她那张高椅子上,为这充满着友情
气氛而抽噎。
Aussi, à cette phase du combat, participaient les interprètes, troupe rapide, légère, juchée sur de drôles de petits bidets, qui trottait de-ci, de-là, cueillant au vol chaque injure, et la traduisant sur-le-champ dans la langue du destinataire.
因此,在战斗这一阶段,翻译们参加了,一支敏捷、轻便
队伍,栖息在奇怪
小坐浴盆上,小跑着来来跑去,匆匆忙忙地捡起每一个侮辱性
话,并立即将其翻译成收件人
语言。